Show Menu
About
Blog
English
Français
Home
Cabal in Kabul
Posts from the
Joyce-Pound
category
Traducerea ca adaptare (4): Finnegans Wake, o carte monstruoasă…
By
Dan Alexe
on
January 31, 2013
“Marea de culoarea mucilor”!… ( In Pula, Joyce dezleagã secretul lui Homer)…
By
Dan Alexe
on
January 26, 2013
Downtown – Uptown…traducerea ca adaptare…
By
Dan Alexe
on
January 20, 2013
Ezra Pound: Poetic Eggs (Ouatul Poetic)…
By
Dan Alexe
on
January 19, 2013
Sunt un concept retrograd…
By
Dan Alexe
on
January 17, 2013
Traducerea ca adaptare (3) : Umezealã ilegitimã, botanicã misticã si saţ erotic in Alba lui Ezra Pound…
By
Dan Alexe
on
January 16, 2013
Cânt răutatea femeii lepădate…
By
Dan Alexe
on
January 14, 2013
Traducerea ca adaptare (II): Winter is icummen in… (Ezra Pound)
By
Dan Alexe
on
January 13, 2013
Despre fericirea de calitate inferioară…
By
Dan Alexe
on
January 12, 2013
Traducerea ca adaptare (1) : Joyce, The Mookse and the Gripes…
By
Dan Alexe
on
January 10, 2013
“Ismene de bumbac” – Joyce si româneasca la bordel în Pula…
By
Dan Alexe
on
January 10, 2013
”Io-s mă‘ta, nu tac‘tu“ – Ezra Pound : Canto XII…
By
Dan Alexe
on
January 8, 2013
Newer posts
Loading Comments...
Write a Comment...
Email (Required)
Name (Required)
Website