Show Menu

Posts from the Joyce-Pound category

Pierre Klossowski – teoretician al troilismului (fragment din “Legile Ospitalității”)

By on

Charlie Hebdo despre atentatele din Bruxelles: coerență până la capăt

By on

Mircea Eliade, Georges Bataille și despre cum nu trebuie să luăm în serios ce scria Eliade despre Islam

By on

Filozofia în putoare: Charlie Hebdo și Heidegger

By on

Teroristul musulman: perdantul radical

By on

Chișinău – exotism insuportabil…

By on

Tartina Lol

By on

După Pynchon: “Inherent Vice” (2014), un curcubeu fără gravitate…

By on

Călărind Logosul, sau “traducerea ca adaptare (5): W. Blake: Tigre, tigre lucitoriu / The Tyger…

By on

“The Black Page – decriptarea unei bijuterii sonore de Frank Zappa…

By on

Oul fiert – nu rîde ca toanta…

By on

Sfântul Longhin Sutașul – pornografie si transă mistică…

By on

ABC-ul scriiturii literare: Manual de stil – un prim draft de 10 reguli…

By on

“La projection”, roman érotico-alchimique – un teaser de deux chapitres…

By on

Mi-a luat dușmanul pulul – sau șotronul metafizic…

By on

Dacopatie și alte rătăciri…

By on

Cum se face un milion…

By on

Pleșu, Beligan, critica necomplezentă și “vaaaai, puțin respect pentru maestru”…

By on

Când faci dicționare bând cu țiganii: pericolul lingvisticii amatoricești…

By on

Țiganii și jazzul în Finnegans Wake

By on

Despre Tarot si ignoranța lui T.S. Eliot în The Waste Land…

By on

Deturnarea simbolurilor și riscul ignorării sensului lor imuabil…

By on

Miros de roșcată amară…

By on

Perfumed panthers and golden teeth : the backstage of a scoop…

By on

Despre Joyce, trenuri și exactitate în literatură…

By on

Umor: nici poftă imanentă, nici ironie transcendentă – despre sărăcia limbilor exotice…

By on

Ulise, Joyce, “Bloomsday” – muci, izmene si marea literaturã

By on

Ibricul mahmurului Omar Khayyam (cu o coda despre poezia sufi la moldoveni)

By on

When your tits go up your throat.. one of the stupidest translations ever:

By on

Țiganii și jazzul in Finnegans Wake…

By on