Dumnezeul tiganilor e Demonul altora…
Etimologii: şpagă, şperţ
Și mai zice Pârvu Boerescu : Alb. shpagë, la rândul lui, este derivat cu prefixul sh– din alb. pagë „salariu, leafă, soldă”, cuvânt împrumutat din italiană, împreună cu verbul pagúaj „a plăti o cumpărătură, a plăti salariul, a răsplăti, a achita/rambursa datoria; a-şi plăti greşelile, a ispăşi; (fig.) a se răzbuna, a (răs)plăti răul făcut”. Șpagă vine, prin albaneză, de la pagare, așadar. Bravo, Pârvu Boerescu.
Fenomen balcanic și mediteranean prin larga sa extindere socială, șpaga e încă un lucru ce ne leagă de albanezi.
Cf. și :
La vatra limbii… De unde vine cuvîntul “vatrã”?…
http://cabalinkabul.com/2013/01/13/la-vatra-limbii-de-unde-vine-cuvintul-vatra/
și
Despre legaturile subterane ale românei cu albaneza…
http://cabalinkabul.com/2013/07/22/despre-legaturile-subterane-ale-romanei-cu-albaneza/
—-
One Response to Șpagă, șperț, bacșișuri culturale și o remarcă a lui Crin Antonescu…
„Româna e una din limbile cu extrem de multe sinonime pentru peșcheșul acordat ca să primește” – primești?