»Isus, ducându-și crucea, a ajuns la locul zis al „Căpățânii“, care în evreiește se cheamă „Golgota“. Acolo a fost răstignit.«
(Ioan: 19, 17)
Γολγοθᾶς, Golgota, e un plural în Evanghelii. I s-a mai spus Κρανίου Τόπος (Kraníou Tópos), Locul Craniului, tradus în latină: Calvariæ Locus.
De acolo avem calvarul, chinul insuportabil. Dar calvar, metaforic pentru caznele lui Isus, vine doar de la denumirea latinească a craniului, a căpățânii, calvaria, care o traducea pe cea grecească, aceasta la rândul ei traducând un termen aramaic pierdut (golgota).
Latinescul calvaria supraviețuiește și azi în spaniolul calavera = craniu.
În latină, aceeași rădăcină ne-a mai dat și calvus = chel, cu calviție, în franceză: chauve.
Termenul calvus (de unde calvaria) este însă, înrudit, să vezi comicăreală, cu slavonul glava, cap, căpățână. K (C) s-a întărit acolo în G. In rusă: голова. Dar la fel cum în latină desemnează sfera cheală, goală, a capului: calvus, aceeași rădăcină a mai dat în slavă și gol: голый, neted, chel. L-am împrumutat și noi: gol.
Acum, în celelalte direcții, avem aceeași rădăcină de la calvus în germanul kahl-köpfig = chel, cu cap (kopf) chel (kahl), dar în iraniană am avut de asemenea rădăcina lui calvus, în persanul kal care, ajuns la noi prin turcă și prin pronunție turcă a dat în română: chel.
Așa că de la aceeași rădăcină a calviției avem noi gol din slavă și chel din persană (prin turcă), ambele trimițând la căpățână și la… Calvar.
2 Responses to Chelie, căpățână și calvarul lingvistic…
In zona Bihorului se pastreaza in ritul greco-catolic un obicei vechi: in fiecare an, in saptamina mare se “reface” drumul crucii. Dealul pe care se faptuieste procesiunea poarta numele de …Calvaria.
Acum am înțeles ca domnitorul Radu Praznaglava nu înseamnă Radu cu Capu Gol în sensul de prost ori nebun, ci Radu cel Chel.
Am o rugăminte… circula pe net o apocrifa a lui Pilat, posibil un Donatio Constantin,nu asta e important. Ce ma interesează este faptul ca Pilat spune la Golgota Geronica. Geronica pare a fi grec având rădăcină eikon. Ce ar putea însemna? Sa fie o simpla eroare de copiere?