Acum, după ce s-a arătat lucrătura tacticoasă a lui Iohannis, toată lumea (și de ce adică n-am avea un președinte neamț, ha? Poate ne ajută Merkelița, etc…) va afla numele lui Hoffmann von Fallersleben, poetul care a scris versurile alea din imnul lor “Das Lied der Deutschen”: “Deutschland, Deutschland über alles” șabada…, dar care ne-a mai dat si cheia caracterului germanilor, in aceasta poezea frumos tradusă de Eminescu, care ne prezice si ce va urma:
Germanu-i foarte tacticos
Neamţul cercetează lucrul, tacticos, pe dos, pe faţă
La surtuc de are pată, el chemia o învaţă.
Ani întregi mereu citeşte, spre a şti cum se cuvine
Cu ce chip, din cit şi lână, iese petele mai bine.
Dar când ştie toate celea – cu ce scop le ştie toate
Când surtucul cu pricina e o zdreanţă fără coate?
—
Cineva imi atrage (pe bună dreptate) atenția, apropo de germanitatea lui Iohannis, că el e sas, nu șvab… Intr-adevăr, nu putem uita eterna rîcă… Cum îmi spunea Hanno Höfer (șvab și chief nightloser) despre rivalitatea ardeleneasca între sași și șvabi :
– Când o luat Herta (șvăboaică) Müller premiu ãla, noi șvabii am zis, ciocnind: “Muie sașilor”…
—
3 Responses to Iohannis, neamțul tacticos…
faza cu “deutschland, deutschland, ueber alles” are la mijloc o mica-mare neintelegere. “ueber alles” insemnand “peste orice in lume” – si nu “peste oricine/toti in lume” si era un indemn la unificarea statelor (multe, foarte foarte multe) germane. adica germania sa fie mai importanta decat particularismul micilor si foarte miciilor “germanii” din acel secol 19 timpuriu.
reinterpretarea gresita si abuziva a versului in sensul de “peste oricine/toti in lume” a venit, cum se putea altfel, in perioada nazista – motiv pt. care astazi imnul oficial consta doar din strofa a treia.
poanta subtila a intregii povesti consta in faptul ca problema pe care a insemnat-o germania pentru europa/lumea secoului XX isi gaseste expresia profunda (defapt cheia) nu in interpretarea gresita a acelui vers (deci nu in cel dea-l III-lea reich), ci in interpretarea corecta a lui (adica in unificarea “germaniilor” sub bismarck, in reichul cu nr. 2). astfel, constituirea unei superputerei economice germane fara o reala traditie si experienta diplomatica de tip imperial (a se vedea concurentii anglia si franta) a produs acea mutatie geopolitica in europa care a dus, in acel context istoric, inevitabil, la repriza nr. 1 a celor doua razboiaie mondiale (1914-1918). iar cotonogelile dintre fostii combatanti in timpul pauzei (1919-1929) au dus la crizele politice si economice din germania si la nivel mondial, fara de care ascensiunea lui hitler – si reinterpretarea gresita a primelor versuri ale imnului german – nu ar fi avut loc.
PS1: varianta cea mai simpatica a “imnului” este varianta de cantec popular …croat din regiunea burgenland!
PS2: johannis – defapt “iohannis” cica ar fi casatorit cu fiica unui fost mare sef de securitate din sibiu – ceea ce explica si ascensiunea politica a domniei sale.
PS3: as vota cu herta mueller – pacat ca e svaboaica!
Q.e.d. – h2 e cu siguranta neamt ca a “cercetat lucrul, tacticos, pe dos, pe faţă”, dand nastere la un comentariu de 3 x mai lung decat postarea :))))
aveti cumva titlul original al poeziei (in limba germana)? va multumesc