Columna lui Traian: sacrificiu de animale pentru armata romană în campanie. Un început de decriptare a columnei lui Traian, imagine cu imagine, iar nu doar cele câteva glorioase pretinse instantanee care ne sunt arătate întotdeauna, alese grijuliu…
Am mai arătat această imagine din “banda desenată” de propagandă imperială care este columna lui Traian. Am făcut-o atunci pentru a arăta improbabilitatea totală ca verbul “a vătăma” (din latinescul “victimare” = a sacrifica, a transforma în victimă) să fi rămas identic din Maramureș până la aromâna din centrul Greciei, unde “eu vàtãm” are chiar un sens mai arhaic, pentru că în aromână, spre deosebire de română unde “vatăm” înseamnă doar “a răni”, în aromână poate însemna și “a ucide”, a transforma în victimă, “victimare” = “a vătăma”.
De asemenea, meglenita are <vătămari> = a vătăma, dar cu sensul mai restrâns de a bate, a lovi, a pedepsi, fără a implica neapărat o rană. La fel, în meglenită, “vătămătură” este o bătaie primită.
Din perspectiva sensului inițial, așadar, româna (unde vătămarea e practic sinonim cu a răni); meglenita (“vătămari” = a bate, a rupe în bătaie, a răni) și aromâna (eu vàtãm” = eu ucid), aceasta din urmă, aromâna, păstrează sensul cel mai arhaic.
Un exemplu paralel este franțuzescul livresc “immoler” sau, reflexiv, “s’immoler” a (se) ucide, a (se) sacrifica, a se imola, ritualic sau solemn, care, deși credința populară este că ar implica moartea prin foc, vine de fapt de la “mola”, un soi de făină sărată (“mola salsa”) care se presăra pe capul victimei sacrificate (vătămate) > immolare.
Cum spuneam: din perspectiva teoriei “continuității”: care era probabilitatea ca în româna din Maramureș și în cea din Balcani (aromână și meglenită) același termen latinesc reconstituit: *victimare, “a ucide într-un sacrificiu”, a transforma în victimă, să producă verbul “a vătăma”? O probabilitate spre zero, desigur, în trei puncte geografice atât de îndepărtate, termenul fiind de altfel inexistent în celelalte limbi romanice.
Noutatea: potlatch, distrugeri ritualice, sau cum se ajunge prin latina balcanică la românescul “daună”, “a dăuna” și albanezul “dëm”
Dar un alt termen latinesc ce are de-a face cu sacrificiul colectiv se întâlnește doar în Balcani: “damnum” (de unde > “damnare”, cf. Benveniste în bibliografie)!…
“Damnum” este în latina veche corespondentul a ceea ce a fost numit în antropologie “potlatch”. Așa se numește acel concept fundamental în antropologie, care dă peste cap toate teoriile capitalismului vechi și nou. Potlatch este distrugerea ritualică a bogățiilor.
Distrugerea ostentativă a ceea ce posezi, până la a rămâne fără nimic, un sacrificiu pentru prestigiu. Termenul vine din limba indienilor kwakiutl, studiați pentru prima oară de Franz Boas prin anii 1880. Asta a influențat masiv opera lui Marcel Mauss și pe ce a a lui Georges Bataille. Primul a scris l’Essai sur le Don, iar ce de-al doilea La Part Maudite.
Essai sur le Don (cum? dacă nu cumva e scris de Șolohov? Nu.) prezintă funcționarea societăților arhaice bazate pe dar și risipă. Prin potlatch se înțelege cheltuiala nemăsurată (cheltuială fiind un termen de fapt nepotrivit, pentru că banii nu sunt în general inventați în acele societăți), consumul excesiv, sacrificiul colectiv a ceea ce posezi, pentru a impresiona și a dobândi prestigiu.
De aceea în latină “damnum” (cf. Benveniste, mai jos, în bibliografie) a căpătat și sensul de “pierdere”, daună. In potlatch, așa cum vedem de-a lungul nenumăratelor cazuri atestate și descrise de Marcel Mauss, cutare șef indian se ruinează invitând la o masă monstruoasă tot tribul, ba chiar și triburile vecine, si ospătându-i într-un mod atât de grandios, încât in final omul nu mai posedă nimic. Da, dar capătă prestigiul necesar pentru a deveni șef și mai mare, sau îi rămâne numele in epopei, in vreme ce toți ceilalți se simt obligați să dea la rândul lor mese și mai înfiorătoare.
Intreaga economie a acestor societăți e construită în jurul cheltuielii nemăsurate și fără limită. Acumularea — temporară prin definiție — e destinată doar consumului ritualic sau distrugerii ostentative. Mulțumirea vine din pierdere, damnum, daună.
Mai târziu, de la damnum au apărut sensurile moderne, preluate în limbile occidentale la Renaștere, cum ar fi cel de “con-damnare”, a osândi pe cineva… inițial doar la o plată, o amendă, o daună. Tot de la același latinesc “damnum” au evoluat franțuzescul “dommage”, iar de la acesta englezescul “damage”.
În Balcani însă “damnum” a dat în română daună (pl. – daune) și în albaneză dëm (pl. – dëme). Este revelator că “dauna” (dëm), în sensul de “pierdere cauzată” (la origine din pricina unui sacrificiu, dorit sau impus ca penalitate juridică), este total absent din aromână, fiind prezent și funcțional doar în română și albaneză.
Termeni ca “victimare” și “damnum”, ducând la “vătămare” și “daună” (dëm), sunt atât de particulari, de tehnici la origine, încât e limpede că s-au ivit/păstrat într-o arie compactă și coerentă cultural: Balcanii, unde latinitatea a avut la dispoziție multe secole pentru a se consolida și a evolua aparte de restul lumii romanice. Undeva, în centrul Balcanilor, s-a păstrat vreme de secole o tradiție arhaică a sacrificiului latin, cu un întreg vocabular tehnic, ceea ce nu s-ar fi putut întâmpla uniform pe o arie ce acoperă teritoriul atât de fragmentat și lipsit de căi de comunicare, ce merge abrupt, tăiat de Dunăre și Carpați, din Grecia până în Maramureș, cu câmpia expusă a Bărăganului și platourile Moldovei, atât de accesibile nomazilor vorbitori de alte limbi. Încă o dovadă că româna este rezultatul latinității sud-dunărene și că aparenta sa uniformitate din timpuri istorice se datorează unei migrații relativ recente spre nord, după coborârea slavilor în Balcani.
————————————————————
f. Benveniste, Emile, Le vocabulaire des institutions indo-européennes, Vol, II. Pouvoir, droit, religion, pp. 226-229, Paris, Minuit, 1969 (ed. nouă 1993).
51 Responses to “Vătămare” și “daună” sacrificială: decriptarea Columnei lui Traian, episodul 1
Si acum sa urmeze delirul din comentarii.
Hai că încep eu a delira… cu o urare tradițională…. dar e din turcă și începe cu SIK și se termină cu TIR!
În privința celor delirate mai sus de tine, măi EL DANE… ai bătut câmpii la greu cu fraza:
“Din perspectiva sensului inițial, așadar, româna (unde vătămarea e practic sinonim cu a răni); meglenita (“vătămari” = a bate, a rupe în bătaie, a răni) și aromâna (eu vàtãm” = eu ucid), aceasta din urmă, aromâna, păstrează sensul cel mai arhaic. ”
iar DAMNARE sau VICTIMARE nu au nici în clin și nici în mânecă…. de a face nici cu DAUNĂ și nici cu A VĂTĂMA / VATĂMĂ…
Problema multora care se pretind lingviști sau… în tot cazul… pretind că știu despre ce vorbesc atunci când vine vorba despre etimologii….
ESTE CĂ NU GÂNDESC CUVINTELE ÎN TERMENI DE RĂDĂCINI DE CUVINTE (care au UN SUBSTRAT LOGIC COMUN)… și NU CAUTĂ ÎN LIMBA RESPECTIVĂ (sau în altele) să vadă ce alte cuvinte (ce conțin acele rădăcini de cuvinte) există …. cu o LOGICĂ COMUNĂ… cu cele la care se caută o soluție etimologică….
și se grăbesc să sară direct la povestea cu distorsionarea fonetică… care sigur că apare … dar nu oricând și nu la orice cuvânt și mai ales… nu prea poți construi o teorie bazată pe distorsionările fonetice… care să ofere răspuns la orice!
Deci…. EL DANO…
A VĂTĂMA….. VATĂMĂ este un cuvânt compus din TREI morfeme… respectiv VA+TĂ+MĂ…
ultimele două aglutinate… dau TĂMĂ… iar TĂMĂ este direct legat de OPUSUL lui VATĂMĂ… și anume de verbul A TĂMĂ+DUI… unde sufixul DUI este o formă a verbului A DA…. pe care îl vedem ca Prefix și în cuvântul DAUNĂ….
Deci… cuvintele VA+TĂMĂ și TĂMĂ+DUI… au ACELAȘI SUBSTRAT LOGIC dar cu sensuri opuse… respectiv A RĂNI și A VINDECA RANA….asta apropo de prostia pe care ai spus-o mai sus cu meglenita….
iar mai departe, morfemul TĂMĂ se descompune în morfemele TĂ și MĂ…
iar morfemul MĂ… este și sufixul lui TRAU+MĂ precum și prefixul lui MĂ+DULAR = ORGAN AL CORPULUI UMAN… dar este parte și din verbele DES+TRA+MĂ sau a se ÎN+TRE+MA…. care sunt și ele legate LOGIC de cuvintele de mai sus…
iar morfemul TĂ este și el implicat într-o serie de alte cuvinte românești precum:
A TĂ+GĂ+DUI (care este frate cu A FĂ+GĂ+DUI și a ÎN+GĂ+DUI)… adică cuvintele românești NEAOȘE, arhaice… pentru a INTERZICE/ OPRI/ A NU PERMITE, a PROMITE, a PERMITE..
dar este implicat și în verbul a TĂRĂGĂNA …. unde morfemul TĂ oferă același substrat logic care e direct implicat atât în a TĂGĂDUI dar și în a TĂMĂDUI sau opusul său …
A VĂTĂMA…. !
DAUNĂ… are la bază morfemul NĂ/NA un morfem care oferă ca substrat logic, cuvintelor în care este folosit…. un substrat care exprimă LUCRURI NEGATIVE/ DE RĂU AUGUR/ AMĂGITOARE/ DEZAMĂGITOARE…
vezi NĂCAZ, NĂPASTĂ, a se NĂRUI, NĂTÂNG, NĂTĂRĂU, NĂUC, NĂRĂVAȘ sau NĂRAV
dar și NĂSĂLIE sau LA NAIBA/ CA NAIBA…
precum și NAIV ori NASTY ori NAUGHTY sau NASOL…. cuvinte care se regăsesc și în diverse alte limbi indo europene dar și shemitice chiar….
și care au un substrat logic comun… datorat prezenței sale în componența tuturor acestor cuvinte!
Hai că am delirat rău de tot…. este?
Cuvantul VICTIMA este un neologism intrat din franceza (VICTIME), la randul sau din limba latina VICTIMA “animal destinat sacrificiului”.
Cuvantul latin are totusi o etimologie neclara iar transmiterea lui pana si in italiana nu s-a facut pe cale directa, a intrat mai tarziu din latina.
“Sacrificiul” (lat. SACRIFICIUM) era un act ritual de oferta in care un obiect sau un animal era dedicat unei divinitati.
Fara indoiala verbul A VATAMA are legatura cu aceasta obscura radacina antica.
In ceea ce priveste cuvantul DAUNA, el este un neologism din latina (DAMNUM “dauna, pierdere”). Termenul albanez este insa un pic diferit, este mai degraba asemanator cu DAM(AGE) din care provine frantuzescul DOMMAGE “dauna, pierdere” sau cu forma DAM din limba bulgara pentru “a da”.
In limba latina exista atat verbul DARE “a da etc.” cat si verbul DONARE.
In limba italiana DONO “dar” provine din lat. DONUM “dar, oferta” iar verbul latin derivat DONARE avea printre altele si sensul de “sacrificare”).
si unde e descrifrarea columnei lui traian, ca nu o vad
Hai sa o luam cu inceputul … in decriptarea Columnei lui Traian ….
Cu cine s-a batut OARE Imperiul Roman (un imperiu datand inca de pe vremea lui Augustus/27 BC si vorbitor de limba latina de pe la 600 BC) … la anii 87-88 AD/epoca lui Domitian, 102-103 AD si 105-106 AD/epoca lui Traian) ???
Cu GETO (caci GETIA numea taramul din afara arcului Carpatilor Criton/medicul lui Traian), DACII (caci DACIA se numea taramul din zona arcului Carpatilor unde se afla Sarmizegetusa Basileion, capitala neamul NOSTRU antic, cel GETO-DACIC al lui Decebal/(87-106 AD).
Daca este sa ne luam dupa spusele autorului acestui articol, in acele vremuri neamul NOSTRU era saracul un neam MUT … iar locuitorii geto-daci “nu vorbeau si nu comunicau intre ei” … precum tacerea marmurei Columnii lui Traian.
Daca este sa ne luam insa dupa marturiile autorilor antici greci, de dinainte de anii 87 AD … insa ce sa vezi ?
Homer (in Iliada/sec.VIII BC) vorbea despre participarea TRACILOR (basileii Acamas, Peiros, Rhesus). in razboiul Troian (din Ep. Hallstatt IE/1250 BC) si aminteste insula Leuce din Delta Dunarii (actuala Insula Serpilor).
Hecateu/(550-470 BC) cu o prima mentiune a cetatii getice Orgame/Jurilovca de azi;
Sofocle/(497-405 BC), mentioneaza un prim conducator getic Charnabon/sec. V BC, legat de miturile arhaice agricole de pe taramul nostru, cel care a fost divinizat (de catre greci) ca o stea din constelatia Ophiuchus.
“3.Tracii sunt cei mai puternici din lume cu excepţia indienilor bineînţeles.
Geţii sunt cei mai viteji si cei mai drepţi dintre traci.”
[Herodot/(484-425 BC), Istorion D, E].
Mai întâi, [Zamolxis]/c. 550 BC, elevul lui Pitagora) s-ar fi făcut preot al ZEULUI cel mai slăvit la ei (DZEU/Domnul ZEU/DumneZEU), iar după aceea a primit şi numele de ZEU.”
[Strabon/(64 BC–24 AD), Geografia].
“VII,3,2. Elenii i-au socotit pe geţi de neam tracic. Aceşti geţi locuiau şi pe un mal şi pe celălalt al Istrului.
VII,3,13. Prin ţara lor curge râul Marisos, care se varsă în Dunăre. Pe aceasta îşi făceau romanii aprovizionările pentru război. Ei numeau Danubius partea superioară a fluviului şi cea dinspre izvoare până la cataracte. Ţinuturile de aci se află, în cea mai mare parte, în stăpânirea dacilor. Partea inferioară a fluviului, până la Pont – de-a lungul căreia trăiesc geţii -, ei o numesc Istru. Dacii au aceeaşi limbă ca şi geţii. Aceştia sunt mai bine cunoscuţi de eleni.”
[Strabon/(63 BC- 19 AD), Geographia, VII].
“Nici faptul că barbarii nu cunosc limba latină,
iar limba greacă a fost învinsă de limba getică,
La puţini dintre ei se mai păstrează urme ale limbii greceşti,
iar aceasta a devenit şi ea barbară din pricina accentului ei getic.”
“V,13,17-23. Nu trebuie să te miri, dacă versurile mele sînt cumva rele:
eu care le scriu am devenit aproape un poet get.
Ah! Mi-e ruşine: am scris o cărţulie în limba getică, [cu ce alfabet oare?}
în care cuvintele barbare au fost aşezate după ritmul versurilor noastre. [poetice?]
Le-au plăcut – felicită-mă – şi am început să am
faima de poet printre neomenoşii geţi barbari.”
[Ovidiu/(8-18 AD, Tristele, Ponticele]
BUN !!!
Deci neamul din Imperiul Roman vorbea o limba latina de la anii 753-75 BC. Limba care provine din latină arhaică (prisca latinitas) latina folosită de la origini până la începutul secolului I BC. Conceptul de latină veche (prisca latinitas) este tot atât de vechi ca și cel de latină clasică, cele două datând de la sfârșitul Republicii romane. În acea epocă Cicero remarca, ca și alții, că limbajul pe care-l utiliza în fiecare zi, cel al înaltei societăți romane, era împodobit cu arhaisme, pe care le denumește „verborum vetustas prisca”.
Limba de tip PIE … cu radacini ancestrale in limbile PIE proto-latine de tip Terramare/(1700–1150 BC) si Villanova/(900–700 BC).
Iar neamul geto-dacilor vorbea o limba de tip PIE, traco-geto-dacica, inca din perioada Razboiului Troian/1200 BC.
Unde in limba noastra apareau deja denumirile de tip PIE de Basilei/Basileion si Zei.
Cea de Basileu venita pe linie straveche PIE, fiind inscrisa pe diverse tablite provenie din epoca Miceniana (*gʷasileus) a Linearului B (qa-si-re-u)/(1600-1100 BC). BASILEI IMPARATESTI autohtoni ALESI in mod AGNATIC. Incepand cu BASILEII conducatori ai triburilor tracice mentionati in Razboiul Troian/1200 BC (Acamas, Peiros, Rhesus).
Si asa cum apare SCRIS (dpv. arheologic si documentar) pentru conducatorii nostri cei geto-dacici antici: Moskon/sec. III BC (monede cu legenda Basileos Moskonos), Burebista/(80-44 BC) (in Decretul dionysopolitan în cinstea lui Acornion/(“βασιλέως Βυραβε[ισ]τα”)/48 BC, Thiamarcos/(40 BC – 10 AD) (inscripție pe vas: Basile[us] Thiamarco[s]). Ptolemeu care in Geografia sa numeste capitala geto-dacilor drept “Zarmizeghéthousa Basileion/Ζαρμιζεγεθούσα Βασίλειον”).
Iar cea de ZEU apare mentionata la neamul NOSTRU … inca din anii 550 BC (epoca lui Zamolxis) …
“Ei [traco-geţii] au din belșug lucrurile cele mai însemnate pentru existenta. Ei se închină numai la următorii zei: înainte de orice la Hestia [NATURA Mama], apoi la Zeus [CERUL Tatal] și la Geea [PAMANTUL cel fertil], apoi la Apollo [Soarele], Afrodita cerească [Luna], Afrodita [planeta Venus] și Ares [planeta Marte].”
[Herodot/(484-425 BC), Istorion, D].
BUN …
Ce ne indica insa datele arheologice privind aparitia limbii PIE pe taramul European ?
Concluzii intarite de cele ale lui DAVID W. ANTHONY din lucrarea sa “THE HORSE,THE WHEEL AND LANGUAGE . HOW BRONZE-AGE RIDERS FROM THE EURASIAN STEPPES SHAPED THE MODERN WORLD” (Princeton University Press Princeton and Oxford, 2007) in capitolele:
The Cucuteni-Tripolye Culture, pg 164:
The Cucuteni-Tripolye Culture and the Steppes, pg 230;
The End of the Cucuteni-Tripolye Culture and the Roots of the Western Branches, pg 343;
si prin cele 114 citari ale culturii noastre Neolitice de tip PPIE Cucuteni-Tripolye in tranzitia la culturile epocii Bronzului …
The Usatovo Culture , pg 349 ;
Yamnaya Contacts with the Corded Ware Horizon , pg 367;
The Origins of Greek, pg 368;
Conclusion: The Early Western Indo-European Languages Disperse, pg. 369.
Lucrare terminata cu capitolele…
The Horse and the Wheel, pg 459 ;
Archaeology and Language , pg 463.
Appendix: Authors Note on Radiocarbon Dates, pg 467.
Deci pe taramuri central si vestice Europene … cultura noua a Ep. Bronzului (creata pe taramul carpato-dunareano-pontic nord dunarean al culturii NOASTRE Neolitice si Eneolitice Cucuteni Faza III/(3300-2700 BC) … s-a propagat atat in zona sud dunareana a lumii balcanice si mai la sud, a celei grecesti) … iar pe firul Dunarii in tot restul Europei.
DA sau NU ? Bineinteles ca DA !
O prima forma a limbii comuna de tip PIE din Europa (corespunzatoare civilizatiei mixte PPIE-PIE de trecere de la Ep. Cuprului (Cucuteni) la Ep. Bronzului (Cucuteni – Yamnaya) de pe taramul nostru Neolitic al civilizatiei Cucuteni/(6000-2700 BC), Faza III/(3300-2700 BC), cea dintre Tisa si Don), limba PIE difuzata mai apoi in tot restul Europei) …
In Epoca PIE (3300-2700 BC) a culturilor autohtone post Cucuteni (Cernavoda/ (4000-3200 BC), Coţofeni/(3500-2500 BC), Glina/(2600-2000 BC), Ottomani/(2700-1400 BC, cea care a difuzat pe firul Dunarii in vestul Europei), Monteoru/(2000-1500 BC), Tei/(2000-1500 BC), Noua/(1500-1000 BC), Basarabi/(900-600 BC) … la cea de tip IE a Fierului I Hallstatt, (cea a proto geto-dacilor), si a Fierului II Latene (cea GETO-DACICA)/(600 BC – 330 AD) )(toate DOVEDITE dpv. material/arheologic).
Bineinteles ca DA ! O prima forma a limbii comuna de tip PIE, verificata CRONOLOGIC in EVOLUTIA sa, mai intai cu datele arheologice de pe taramul nostru, iar mai apoi de pe restul taramurilor Europene !!!
Pai cum ? Limba PIE pe taramul NOSTRU de la 3300-2700 BC … a neamului proto- TRACO-GETO-DACIC … si o limba de tip PIE … cu radacini ancestrale in limbile PIE proto-latine de tip Terramare/(1700–1150 BC) si Villanova/(900–700 BC) ??? Oare a fost mai intai gaina (autohtona PIE) si apoi oul (latin PIE) ?
Deci … daca ambele limbi sunt limbi de tip COMUN – PIE … ordonate (strict est-vest) in mod cronologic 3300 BC si 1700 BC … Oare a fost mai intai gaina (autohtona de tip PIE) si mai apoi oul (latin de tip PIE) ?
Care este OARE fondul COMUN de cuvinte de tip PIE … din vocabularul COMUN de tip PIE European ? Uitati-va pe reconstituirile lingvistice ale acestui fond COMUN lingvistic … fond COMUN lingvistic inca din anii 3300 BC pe taramul NOSTRU carpato-dunareano-pontic, iar mai apoi, pe la anii 1700 BC pe taramul Italiei ?
Scrie asa ceva … pe Columna lui Traian ? Bineinteles ca NU !!!
NU AVEM inca NICI O CERTITUDINE … de ordonare cronologica STRICTA a cuvintelor de tip PIE cu origini de la vest la est !!!
In schimb, avem CERTITUDINI de tip arheologice a unei culturi COMUNE de tip PIE venita strict de la est la vest in Ep. Bronzului PIE/(3000-1500 BC) si Epoca Fierului IE/(1500 BC – 300 AD).
ASADAR … CONCLUZIONAND … in lipsa dovezilor certe scrise din limba PIE traco-geto-dacica … NU PUTEM AFIRMA in mod cert “originea” latina a unor termeni UZUALI si COMUNI de tip PIE din vocabularul nostru, cel de SUBSTRAT stravechi geto-dacic si de SUPRASTRAT daco-romanic !!!
Asta NU INTELERG pseudo-lingvistii … daca limba noastra a fost prima limba de tip PIE pe taram european (ca termeni uzuali a epocii de tranzitie autohtona PPIE – PIE, a epocilor Neolitic – Epoca Bronzului) … cum am ADOPTAT oare intr-o limba continua de tip PIE de 5.000 de ani pe acest taram … si ne-am MODIFICAT fundamental termenii nostri lingvistici de baza PPIE si PIE ?
ESTE o IMPOSIBILITATE lingvistica..
Dar … ceea ce stim cu CERTITUDINE este ca … Limba noastra GETO-DACICA a vulgarizat, pe acest taram si limba greaca (asa precum mentioneaza Ovidiu) dar si limba latina (intr-o forma ulterioara de tip DACO-ROMANEASCA).
De aici … si BAZACONIILE emise de autorul acestui articol … un p;seudo-lingvist doar !
PS. Termenii lingvistici uzuali VORBITI in diversele limbi COMUNE antice si stravechi de tip PIE … NU SE POT SOCOTI, ca ORIGINE lingvistica, doar dupa limba primei lor mentionari SCRISE.
ASTA ESTE greseala fatala a lingvisticii actuale … a ATRIBUI termenii vorbiti dar nescrisi inca la diferite neamuri … doar prin primele lor mentiuni scrise de catre alte neamuri !
Este vorba despre ATRIBUIREA de ORIGINI etimologice … doar din momentul in care apar ele mentionate in scris pentru prima data … si sa fie ATRIBUITE doar acelui neam .
PS. Oare cum spuneau vechii geto-daci la “victimare” ? Cat timp NU CUNOSTI … NU poti VORBI … caci poate, sau chiar probabil, GRESESTI !!!
PS. Oare cum spuneau vechii geto-daci, in limba lor PIE, la “Vătămare” și “daună” acum 2.500 de ani ? Dar cei PIE de acum 5.000 de ani ?
Oare cum spuneau si scriau vechii nostri stramosi neolitici la “Vătămare” și “daună” ?
Apar cumva acesti termeni si printre simbolurile scrise PPIE ale populatiei noastre Neolitice de acum 7.500 de ani ?
Cat timp NU CUNOSTI … NU poti ATRIBUI doar altor neamuri acesti termeni … caci poate, sau chiar probabil, GRESESTI !!!
Nu numai in franceza ci si in italiana IMMOLER / IMMOLARE sunt termeni preluati la distanta de timp din latina, la fel precum cuvantul italian VITTIMA “victima”.
In cazul cuvantului romanesc A VATAMA, avem de a face insa cu un cuvant pastrat in limba vorbita. Diferentele de sens de la o zona la alta si larga lui raspandire atat la nord cat si la sud de Dunare indica mai degraba ca el s-ar putea referi la un alt ritual decat cel roman pe care il pomeneste articolul de mai sus.
Este mult mai probabil ca termenul romanesc sa redea de fapt cultul lui Mithra, practicat indeosebi in rindurile armatei romane la acea vreme. Numai asa se poate explica legatura intre termenul latin VICTIMA si cuvantul romanesc A VATAMA.
Cuvantul latin DAMNUM “dauna, pierdere etc.” este pus in legatura cu un alt cuvant (DAPS) si care are sensul de “banchet sacru (oferit in sacrificii)”.
SACRIFICIU (lat. SACRIFICIUM) se poate alatura celor doua cuvinte de mai sus preluate din latina mult mai tarziu. El reprezenta actul de a oferi alimente, animale, obiecte etc. unor divinitati, facandu-le astfel sa devina sacre.
Limba romana are, pe langa cuvantul DAUNA, termenul din slavona DANIE.
Atat DANIE cat si DAR (slava veche DARu) au aceeasi radacina, considerata slava: verbul DATI “a da”, care e de fapt identic cu verbul latin DARE “a da” !
In timp ce in italiana atat cuvantul DONO “dar” cat si cuvantul DANNO “dauna” provin din latina (DONUM -> DONARE / DAMNUM), in limba romana cuvantul DAR e considerat slav iar cuvantul DAUNA un neologism din latina.
In cazul neologismului A DONA se prefera tot varianta latina DONARE variantei franceze DONNER (care nu intamplator a capatat cu timpul un N in plus).
Aceste cuvinte (impreuna cu albanezul [DaM] “dauna” / bulgarescul DAM “a da” etc.) nu au aparut insa intr-un spatiu si un interval de timp limitat ci de-a lungul a mai multor secole, in jumatatea de est a Europei (Balcanii inclusi).
Ca o posibila concluzie, avem de-a face cu doua notiuni distincte si care doar in limba romana ar putea parea intr-un fel asemanatoare (VATAMARE – DAUNA).
– Una este ideea de “oferta, sacrificiu” in religia romana (pagana) in cadrul unei “pax deorum”. Este vorba de un gest mai degraba concret.
– A doua este ideea de “sacrificiu” in scopul regenerarii, a renasterii, reprezentata de mistere precum cultul lui Mithra.
Religia crestina care facea primii pasi in acea perioada (si in general lumea de mai apoi) a realizat intr-un final un soi de sincretism intre aceste doua viziuni.
In latina VICTIMA nu se poate intelege fara ritualul de sacrificare a taurului de catre Mithra (rom. VATAMARE), asa cum in limbile moderne echivalentele cuvintelor rom. DAUNA sau (CON)DAMNA nu pot sa nu faca referire la dreptul penal roman (din care facea parte si religia romana in prima perioada de dupa formarea Romei).
Dar cum spuneam noi, cei de pe acest taram, la “vătămare” și “daună” ?
Acum 7.500 de ani in limba si simbolurile scrise PPIE din epoca Neolitica/6000 BC ?
Acum 5.000 de ani in limba PIE din epoca Bronzului/3000 BC ?
Acum 2.500 de ani in limba IE din epoca Fierului GETO-DACICA/550 BC ?
NU POT SA CRED, ca in limbile NOASTRE PPIE, PIE, IE/(6000 BC – 106 AD), noi NU POSEDAM DEJA termeni corespunzatori celor de “vătămare” și “daună” !!!
NU POT SA CRED, ca in epoca NOASTRA DACO-ROMANICA/post 330 AD sau post 610 AD , noi RENUNTAM in mod DEFINITIV, la termenii nostri stravechi corespunzatori celor de “vătămare” și “daună” si am folosit, de atunci, doar “neologisme” de tip latine, latine vulgarizate (romanice) sau slave !!!
Cultul lui Mithra (divinitate persana pre-Zoroastriana) a fost folosit DOAR in epoca cuceririi romane (106-271 AD), si DOAR de catre colonistii straini veniti de pe acele taramuri iraniene.
Dar avem citatul lamuritor …
“I,94,2. Într-adevăr, se povesteşte că la ariani Zathrausthes a făcut să se creadă că o zeitate bună i-a dat legile întocmite de el. La aşa-numiţii geţi, care se cred nemuritori, Zamolxis susţinea şi el că a intrat în legătură cu zeiţa Hestia [Mama NATURA], iar la iudei Moise, cu divinitatea căreia i se spune Iahve.”
[Diodor din Sicilia, Biblioteca Istorica/80-21 BC].
DECI … la anii 21 BC pe taramul nostru NU ERA VENERAT nici Zoroastru (cel persan) si nici Iahve (cel semitic).
Iar conform lui Herodot/450 BC deja … pe taramul nostru, intr-o credinta PRECRESTINA de tip POLITEISTA, erau venerati deja …
“Ei [traco-geţii] au din belșug lucrurile cele mai însemnate pentru existenta. Ei se închină numai la următorii zei: înainte de orice la Hestia [NATURA Mama], apoi la Zeus [CERUL Tatal, DZEU/DomnulZEU/DumneZEU] și la Geea [PAMANTUL cel fertil], apoi la Apollo [Soarele], Afrodita cerească [Luna], Afrodita [planeta Venus] și Ares [planeta Marte].”
[Herodot/(484-425 BC), Istorion, D].
Pe de alta parte Tertulian afirma despre credinta noastra PALEOCRESTINA …
“Numele lui Hristos ajunsese să fie cunoscut în vremea sa inclusiv „popoarelor din Galia, Marea Britanie, sarmaților, DACILOR, germanilor și scitilor”
[Tertulian/150-220 AD), Adversus Judaeos, 7].
Si stim cu SIGURANTA ca PALEOCRESTINISMUL de pe taramul nostru a fost:
de tip APOSTOLICA (propavaduit de catre Sf. Ap. Andrei in perioada anilor 50-60 AD) …
NU de sorginte evanghelica (Evangheliile fiind scrise post 80 AD) …
de tip POPULARA (in randul neamului GETO-DACILOR, cf. Tertulian) …
de tip ARIANISTA (adica de venerare a unor OAMENI-ZEI precum cel precrestin Zamolxis/550 BC si cel paleocrestin Iisus/33 AD), Arianism ramas pe taramul nostru si post epoca de cucerire romana (106-271 AD) cat si cea oficiala crestina a lui Constantin/313 AD si a Conciliului de la Niceea/325, pana in epoca de crestinare Arianista a gotilor pe taramul nord-dunarean de catre Wulfila/350 AD … pana dupa Conciliul de la Constantinopol/381 AD, in urma caruia se creaza pe taramul nostru Mitropolia CRESTINA a Tomisului.
Mai mult, numele lui IIsus, pe taramul nostru este preluat intr-o forma greaca veche (pre anii 80 AD) si NU intr-una de tip latina (post contactul nostru cu lumea latina/89 AD, epoca lui Decebal de rege clientelar al Romei/(87-106 AD).
Deci … afirmtiile de tip …
[“Ca o posibila concluzie, avem de-a face cu doua notiuni distincte si care doar in limba romana ar putea parea intr-un fel asemanatoare (VATAMARE – DAUNA).
– Una este ideea de “oferta, sacrificiu” in religia romana (pagana) in cadrul unei “pax deorum”. Este vorba de un gest mai degraba concret.
– A doua este ideea de “sacrificiu” in scopul regenerarii, a renasterii, reprezentata de mistere precum cultul lui Mithra.
Religia crestina care facea primii pasi in acea perioada (si in general lumea de mai apoi) a realizat intr-un final un soi de sincretism intre aceste doua viziuni.} …
din postarea anterioara SUNT GRESITE !
Si apropo de “deorum” … neamul nostru adoptase deja in epoca PIE si IE zeitatea cea mitica PIE, zeul CERULUI cel INALT si LUMINOS (“*Dyḗws”), numit DZEU/DumneZEU … cu radacina cuvantului de ZEU … dupa cum nota deja Herodot la 450 BC.
Numele zeului PIE (“*Dyḗws”), în nominativ este Ζεύς Zeus / zdeús /. Substantivul acesta este declinat după cum urmează: vocativ: Ζεῦ / zeu; acuzativ: Δία / Día, genitiv: Διός / Diós, dativ: Διί / dii.
La neamul NOSTRU, radacina cuvantului ramanand ,de la Herodot si pana astazi, cea de ZEU, Dumnezeu !
Spre diferenta de numele folosit de Biserica Catolica in Vulgata/390 AD si de neamurile romanice de astazi … cele ce deriva de la “deorum”.
Atentie lingvisti ca sunteti in eroare !
Potrivit surselor din antichitate și Zalmoxis și Deceneu au călătorit în Egipt de unde au primit învățăturile religioase . Pitagora a primit și el învățături de la preoții egipteni iar similaritatea doctrinelor i-a făcut pe grecii antici să susțină o apropiere Zalmoxis-Pitagora.
Religia geto-dacilor se caracterizează prin:
Credința in Zalmoxis;
Aniconism (include si interdicția scrisului religios);
Rolul important al muzicii;
Resurecția ciclica a zeului suprem;
Ritualuri privind “imortalizarea”;
Inițierea (vezi și Eliade, Istoria Religiilor).
Zalmoxis i-a instruit pe geto-daci în medicină. Discipolii săi sunt menționați de Platon care relatează concepția zalmoxiana “nu poți să VINDECI trupul fără a ține seama de suflet.
Învățăturile cuprindeau și cunoștințe profunde și complexe de psihologie, (astronomie, matematică și medicină).
Iamblichus a spus ca Zalmoxis a lăsat învățături discipolilor, în formă scrisă.
Iordanes în Getica afirmă și el existența legilor și a învățăturilor scrise la geto-daci, atribuindu-le lui Deceneu.
Sarmizegetusa, capitala statului geto-dacilor, a fost totodată sanctuar, centru spiritual, necropolă și altar al zeului suprem.
Herodot vorbea despre sacrificiu la geto-dacii de pe vremea lui Zamolxis/550 BC …
“XCIV. [1] ἀθανατίζουσι δὲ τόνδε τὸν τρόπον· οὔτε ἀποθνήσκειν ἑωυτοὺς νομίζουσι ἰέναι τε τὸν ἀπολλύμενον παρὰ Σάλμοξιν δαίμονα· οἳ δὲ αὐτῶν τὸν αὐτὸν τοῦτον ὀνομάζουσι Γεβελέιζιν· [2] διὰ πεντετηρίδος τε τὸν πάλῳ λαχόντα αἰεὶ σφέων αὐτῶν ἀποπέμπουσι ἄγγελον παρὰ τὸν Σάλμοξιν, ἐντελλόμενοι τῶν ἂν ἑκάστοτε δέωνται, πέμπουσι δὲ ὧδε· οἳ μὲν αὐτῶν ταχθέντες ἀκόντια τρία ἔχουσι, ἄλλοι δὲ διαλαβόντες τοῦ ἀποπεμπομένου παρὰ τὸν Σάλμοξιν τὰς χεῖρας καὶ τοὺς πόδας, ἀνακινήσαντες αὐτὸν μετέωρον ῥίπτουσι ἐς τὰς λόγχας. ἢν μὲν δὴ ἀποθάνῃ ἀναπαρείς, τοῖσι δὲ ἵλεος ὁ θεὸς δοκέει εἶναι· [3] ἢν δὲ μὴ ἀποθάνῃ, αἰτιῶνται αὐτὸν τὸν ἄγγελον, φάμενοί μιν ἄνδρα κακὸν εἶναι, αἰτιησάμενοι δὲ τοῦτον ἄλλον ἀποπέμπουσι· ἐντέλλονται δὲ ἔτι ζῶντι. [4] οὗτοι οἱ αὐτοὶ Θρήικες καὶ πρὸς βροντήν τε καὶ ἀστραπὴν τοξεύοντες ἄνω πρὸς τὸν οὐρανὸν ἀπειλέουσι τῷ θεῷ, οὐδένα ἄλλον θεὸν νομίζοντες εἶναι εἰ μὴ τὸν σφέτερον.”
Iar Platon vorbea despre medicina si leacurile de pe vremea lui Zamolxis/550 BC …
“[156d] κἀγὼ ἀκούσας αὐτοῦ ἐπαινέσαντος ἀνεθάρρησά τε, καί μοι κατὰ σμικρὸν πάλιν ἡ θρασύτης συνηγείρετο, καὶ ἀνεζωπυρούμην. Καὶ εἶπον: τοιοῦτον τοίνυν ἐστίν, ὦ Χαρμίδη, καὶ τὸ ταύτης τῆς ἐπῳδῆς. ἔμαθον δ’ αὐτὴν ἐγὼ ἐκεῖ ἐπὶ στρατιᾶς παρά τινος τῶν Θρᾳκῶν τῶν Ζαλμόξιδος ἰατρῶν, οἳ λέγονται καὶ ἀπαθανατίζειν. ἔλεγεν δὲ ὁ Θρᾲξ οὗτος ὅτι ταῦτα μὲν [ἰατροὶ] οἱ Ἕλληνες, ἃ νυνδὴ ἐγὼ ἔλεγον, καλῶς λέγοιεν: ἀλλὰ Ζάλμοξις, ἔφη, λέγει ὁ ἡμέτερος βασιλεύς, θεὸς ὤν, [156e] ὅτι ὥσπερ ὀφθαλμοὺς ἄνευ κεφαλῆς οὐ δεῖ ἐπιχειρεῖν ἰᾶσθαι οὐδὲ κεφαλὴν ἄνευ σώματος, οὕτως οὐδὲ σῶμα ἄνευ ψυχῆς, ἀλλὰ τοῦτο καὶ αἴτιον εἴη τοῦ διαφεύγειν τοὺς παρὰ τοῖς Ἕλλησιν ἰατροὺς τὰ πολλὰ νοσήματα, ὅτι τοῦ ὅλου ἀμελοῖεν οὗ δέοι τὴν ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι, οὗ μὴ καλῶς ἔχοντος ἀδύνατον εἴη τὸ μέρος εὖ ἔχειν. Πάντα γὰρ ἔφη ἐκ τῆς ψυχῆς ὡρμῆσθαι καὶ τὰ κακὰ καὶ τὰ ἀγαθὰ τῷ σώματι καὶ παντὶ τῷ ἀνθρώπῳ, καὶ ἐκεῖθεν ἐπιρρεῖν ὥσπερ ἐκ τῆς κεφαλῆς ἐπὶ [157a] τὰ ὄμματα: δεῖν οὖν ἐκεῖνο καὶ πρῶτον καὶ μάλιστα θεραπεύειν, εἰ μέλλει καὶ τὰ τῆς κεφαλῆς καὶ τὰ τοῦ ἄλλου σώματος καλῶς ἔχειν. Θεραπεύεσθαι δὲ τὴν ψυχὴν ἔφη, ὦ μακάριε, ἐπῳδαῖς τισιν, τὰς δ’ ἐπῳδὰς ταύτας τοὺς λόγους εἶναι τοὺς καλούς: ἐκ δὲ τῶν τοιούτων λόγων ἐν ταῖς ψυχαῖς σωφροσύνην ἐγγίγνεσθαι, ἧς ἐγγενομένης καὶ παρούσης ῥᾴδιον ἤδη εἶναι τὴν ὑγίειαν καὶ τῇ κεφαλῇ καὶ τῷ ἄλλῳ [157b] σώματι πορίζειν. Διδάσκων οὖν με τό τε φάρμακον καὶ τὰς ἐπῳδάς, “ὅπως,” ἔφη, “τῷ φαρμάκῳ τούτῳ μηδείς σε πείσει τὴν αὑτοῦ κεφαλὴν θεραπεύειν, ὃς ἂν μὴ τὴν ψυχὴν πρῶτον παράσχῃ τῇ ἐπῳδῇ ὑπὸ σοῦ θεραπευθῆναι. Καὶ γὰρ νῦν,” ἔφη, “τοῦτ’ ἔστιν τὸ ἁμάρτημα περὶ τοὺς ἀνθρώπους, ὅτι χωρὶς ἑκατέρου, σωφροσύνης τε καὶ ὑγιείας, ἰατροί τινες ἐπιχειροῦσιν εἶναι:” καί μοι πάνυ σφόδρα ἐνετέλλετο μήτε πλούσιον οὕτω μηδένα εἶναι μήτε γενναῖον μήτε καλόν, ὃς [157c] ἐμὲ πείσει ἄλλως ποιεῖν. ἐγὼ οὖν–ὀμώμοκα γὰρ αὐτῷ, καί μοι ἀνάγκη πείθεσθαι–πείσομαι οὖν, καὶ σοί, ἐὰν μὲν βούλῃ κατὰ τὰς τοῦ ξένου ἐντολὰς τὴν ψυχὴν πρῶτον παρασχεῖν ἐπᾷσαι ταῖς τοῦ Θρᾳκὸς ἐπῳδαῖς, προσοίσω τὸ φάρμακον τῇ κεφαλῇ: εἰ δὲ μή, οὐκ ἂν ἔχοιμεν+ ὅτι ποιοῖμέν+ σοι, ὦ φίλε Χαρμίδη.
[158b] ἰδέας+, ὦ φίλε παῖ Γλαύκωνος, δοκεῖς μοι οὐδένα τῶν πρὸ σοῦ ἐν οὐδενὶ ὑποβεβηκέναι: εἰ δὲ δὴ καὶ πρὸς σωφροσύνην καὶ πρὸς τἆλλα κατὰ τὸν τοῦδε λόγον ἱκανῶς πέφυκας, μακάριόν σε, ἦν δ’ ἐγώ, ὦ φίλε Χαρμίδη, ἡ μήτηρ ἔτικτεν. ἔχει δ’ οὖν οὕτως. Εἰ μέν σοι ἤδη πάρεστιν, ὡς λέγει Κριτίας ὅδε, σωφροσύνη καὶ εἶ σώφρων ἱκανῶς, οὐδὲν ἔτι σοι ἔδει οὔτε τῶν Ζαλμόξιδος οὔτε τῶν Ἀβάριδος τοῦ Ὑπερβορέου ἐπῳδῶν, ἀλλ’ αὐτό σοι ἂν ἤδη δοτέον εἴη τὸ [158c] τῆς κεφαλῆς φάρμακον: εἰ δ’ ἔτι τούτων ἐπιδεὴς εἶναι δοκεῖς, ἐπᾳστέον πρὸ τῆς τοῦ φαρμάκου δόσεως. Αὐτὸς οὖν μοι εἰπὲ πότερον ὁμολογεῖς τῷδε καὶ φῂς ἱκανῶς ἤδη σωφροσύνης μετέχειν ἢ ἐνδεὴς εἶναι; …”
Din aceste texte … puteti gasi decriptarea termenilot “Vătămare” și “daună” sacrificială la geto-dacii de dinainte de latini (pre 89 AD) !!!
Adica … Undeva, în centrul Balcanilor, s-a păstrat vreme de secole o tradiție arhaică a sacrificiului TRACO-GETO-DACIC, precum si a medicinii GETO-DACICE, cu un întreg vocabular tehnic.
Încă o dovadă că româna NU ESTE rezultatul latinității NORD sau sud-dunărene și că aparenta sa uniformitate din timpuri istorice se datorează epocilor de DINAINTE de vremea latinilor (post 89 AD) si daco-romanilor (post 330 AD).
Si, FARA NICI o LEGATURA cu cuceririle sau migratiile ulterioare a altor neamuri pe taramul neamului NOSTRU.
PS. Voi pseudo-lingvistii … NU MAI VORBITI sau GAVARITI … doar BAZACONII !!!
Exista peste 130 de divinitati atestate in Dacia de su stapanirea romana, cu origine variata, dar din toate, doar unele erau populare. Pragmatismul romanilor in domeniul religiei, contractualismul si ocupatiile locuitorilor au facut sa apara un grup principal de divinitati pe taramul cucerit de acestia din Dacia (106-271 AD). Mai ales in zonele URBANE (capitala Sarmizegetusa romana, orasele din Dacia romana si din Dobrogea romana). Si NU si in zonele rurale si ale dacilor liberi.
Dar toleranta nu a functionat in cazul (paleo-)crestinilor … cei GETO-DACI (pre 106 AD), si mai apoi, a crestinilor cei DACO-ROMANI (post 271 AD, anul retragerii Aureliene). Cei din zone mai ales RURALE precum si a DACILOR liberi.
Continuitatea divinitatilor de origine greaca si romano-italice erau evidente, dar, apar si divinitati greco-romane, tributare Greciei. Divinitatile atestate epigraphic si figurative in Dacia fac parte din urmatoarele sfere: din 2111 monumente 73% sunt inchinate zeilor greco-romani, 10% dedicate lui Mithras, 5% divinitati siro-palmireana, 3.8% divinitati si culte din Asia Mica, 3.6% culte traco-moesice, 3% culte egiptene, celto-germanice si Nord-Africane). Cele 12 divinitati principale ale panteonului clasic “dii consentis” ocupa o pondere inegala in preferintele credinciosilor.
Jupiter, zeul suprem, cultul sau are rol oficial, multe dintre monumente prezinta obligatii de serviciu ale unor functionari sau sunt ridicate din dorinta de a inainta in ierarhia sociala. Diana, Mercur, Venus, Apollo, Mars, Minerva, mai putin Juno, si mai putin Neptun, Vulcan, Celes, si Vesta. O larga raspandire are: Liber Pater, Libera, cortegiul Dionysiac. Hercules, Silvanus (origine italica), divinitati meditareene. Dis Pater si Proserpina sunt divinitati inferioare, ca si Hecate, dioscuri, Castor si Polux, nimfe, etc. Din sfera personificarilor se remarca monumentele votive pentru reprezentarea norocului, bogatiei: Fortuna si Nemesis. Personificarea pamantului si a apei, a diferitelor spirite, genii, spiritele care apara casa sunt reprezentati de Penati si Lari. Abstractiunile sunt personificarea unor valori morale (ideea de justitie, pace, echitate), apar mai ales pe reversul medaliilor si reprezinta fundamentul teologiei puterii imperiale.
Intalnirea religiei greco-romane cu cea orientala este vizibila in Dacia romana, divinitati orientale sunt importate din Asia Mica, Siria si Egipt. Mai ales in zonele URBANE, NU si in cele RURALE. Mithras devine cel mai popular cult oriental, fiind foarte raspandit in imperiu, mai ales in randul militarilor. Unele culte sunt cunoscute doar in Asia Mica si Dacia, baali locali adusi de colonisti, de multe ori sunt prezenti in sincretism cu Jupiter si Zeus (Dolihen, baalul din Dolihes este foarte raspandit: Jupiter Dolihenus, Jupiter Heliopaternus). Divinitati siriene sunt zeita Siria sau Suria, zeul Azizos (personificarea Luceafarului). Divinitati egiptene avem: Issis si Serapis, nord-africane: Celestis si Saturn. Divinitati de origine carpato-balcanica avem cavaleri danubieni si cultul cavalerului trac. Din grupul divinitatilor celtice originare din Galia si Germania avem zeita Epona (protectoarea grajdurilor).
REPET … Dar toleranta nu a functionat in cazul (paleo-)crestinilor … cei GETO-DACI (pre 106 AD), a GETO-DACILOR (dupa retragerea Aureliana din 271 AD) si mai apoi, a crestinilor cei DACO-ROMANI (dupa oficializarea credintei CRESTINE (post 325 AD/Conciliul de la Niceea si mai ales post 381 AD/Conciliul de la Constantinopol).
Asa incat … dupa retragerea Aureliana/271 AD … pe taramul NOSTRU nord-dunarean … NU MAI PUTEM VORBI de alte religii orientale pe acest taram.
Decat de cea CRESTINA, inca in forma sa ARIANISTA (cea a lui Wulfila folosita in crestinarea gotilor nord-dunareni/350 AD, precum si cea a lui Auxentiu de Durostorum /pre 381 AD si chiar pana pe la 400 AD cand apar Scrisorile lui Auxentiu de la Milano contra lui Ambrosie).
Deci … importanta religiilor orientale … precum si a influetei acestora in impunerea termenilor sacrificiali de “Vătămare” și “daună” … apare FOARTE PUTIN PROBABILA !!!
După creștinarea românilor, se pare că bisericile locale foloseau o ramură a familiei riturilor hispano-galice. Din aceeași familie de rituri fac parte riturile vizigotic de la Toledo, ambrozian de la Milano, galic din Franța. Argumentul în favoarea acestei teze ar fi elementele liturgice românești, care n-au de-a face nici cu ritul bizantin grec ori slav, nici cu ritul latin, dar care sunt comune tuturor riturilor hispano-galice.
Cuvintele liturgice de bază din limba română vin din limba latină liturgică a ritului galic, și nu din limba latină a ritului latin. În plus, o mare parte a colindelor românești sunt glose populare ale anaforalelor galice.
Toate acestea apar atat pe taramul nostru cat si pe taramurile pe care au migrat neamurile gotice (vizigotii in Spania si Franta de sud, gotii in zona de la nord si sud de Alpi). Care raman de rit ARIANIST … pana in epoca de crestinare in rit romanic a gotilor si vizigotilor de catre Charlemagne in imperiul sau romanic/aprox. 800 AD.
Pe la 990-1000, ritul local (presupus galic) de pe taramul nostru a inceput sa fie treptat înlăturat, și a fost introdus ritul bizantin de tipic și limbă slavă veche.
Poate , mai mult ca sigur, ca un raspuns la crestinarea in rit romanic a ungurilor din anul 1000 AD.
Acest lucru înseamnă că pe de o parte anumiți termeni se păstrează în popor, iar pe de altă parte aceste cuvinte nu se vor mai folosi în liturgică, timp de câteva secole.
Datorită limbii liturgice slave, mulți termeni slavi vor intra în limba liturgică, în timp ce termenii romani – probabil galici – din popor se pierd încet, cu trecerea timpului.
Analog cum am procedat si in epoca adoptării alfabetului chirilic în scrierea limbii române. Dimitrie Cantemir, în Descriptio Moldaviae, scrisă în 1716 în limba latină, afirma că s-a scris cu litere latine până la Conciliul de la Florenta (1432), așadar încă peste 400 de ani după schisma de la 1054. Domnitorul Alexandru cel Bun, sfătuit de mitropolitul său, ar fi poruncit arderea cărților și textelor scrise până atunci cu litere latine, introducând, în loc, alfabetul chirilic și limba slavă, pentru a împiedica răspândirea catolicismului în țară.
Domnule Popescu va raspund insa va rog, incercati sa intelegeti mai exact ceea ce vreau sa spun.
Este probabil ca pe columna lui Traian sa fie reprezentat un sacrificiu asa cum se facea in Roma antica. Numai ca atat SACRIFICIU cat si VICTIMA nu s-au pastrat in limba vorbita, au fost recuperate mai tarziu, cand latina nu mai era vorbita de catre mase.
Cuvantul (A) VATAMA in schimb s-a pastrat neintrerupt in toate dialectele limbii romane.
Acest fapt, impreuna cu semnificatiile speciale pe care le are acest verb in romana ma face sa cred ca procesul a fost mai degraba invers, adica in limba latina cuvantul VICTIMA a intrat dintr-o alta limba de la acea vreme (habar nu am care la momentul actual), alaturandu-se unui alt cuvant care desemna acelasi lucru, si anume HOSTIA.
In plus repet, dictionarele limbii italiene afirma ca acest cuvant are o etimologie “obscura”.
Deci ceea ce eu contest articolului domnului Alexe este faptul ca afirma cum ca undeva in Balcani s-ar fi continuat sa se practice timp de alte secole de la cucerirea romana un ritual care era deja pe cale de disparitie la acea epoca, dintr-o serie de motive: cultele numite mistere, cultul imperial etc.
Eu va inteleg nedumerirea si frustrarea, este justificata. Nu e vina dumneavoastra ca nu se vrea sa se discute deschis un astfel de subiect, insa insistand sa scrieti in mod repetat aceleasi informatii nu va schimba cu nimic situatia, pot sa va asigur. Si eu mi-as dori sa stiu cum vorbeau popoarele in antichitate. Insa noi trebuie sa plecam de la prezent, singurul lucru cert. In limba romana cuvantul VICTIMA este un neologism, sinonimul lui este JERTFA si este aproape identic cu cele folosite de catre o buna parte din popoarele slave.
DAMNARE sau VICTIMARE nu au nici în clin și nici în mânecă…. cu DAUNĂ și A VĂTĂMA / VATĂMĂ…
Problema multora care se pretind lingviști sau… în tot cazul… pretind că știu despre ce vorbesc atunci când vine vorba despre etimologii….
ESTE CĂ NU GÂNDESC CUVINTELE ÎN TERMENI DE RĂDĂCINI DE CUVINTE (care au UN SUBSTRAT LOGIC COMUN)… și NU CAUTĂ ÎN LIMBA RESPECTIVĂ (sau în altele) să vadă ce alte cuvinte (ce conțin acele rădăcini de cuvinte) există …. cu o LOGICĂ COMUNĂ… cu cele la care se caută o soluție etimologică….
și se grăbesc să sară direct la povestea cu distorsionarea fonetică… care sigur că apare … dar nu oricând și nu la orice cuvânt și mai ales… nu prea poți construi o teorie bazată pe distorsionările fonetice… care să ofere răspuns la orice!
A VĂTĂMA….. VATĂMĂ este un cuvânt compus din TREI morfeme… respectiv VA+TĂ+MĂ…
ultimele două aglutinate… dau TĂMĂ… iar TĂMĂ este direct legat de OPUSUL lui VATĂMĂ… și anume de verbul A TĂMĂ+DUI… unde sufixul DUI este o formă a verbului A DA…. pe care îl vedem ca Prefix și în cuvântul DAUNĂ….
Deci… cuvintele VA+TĂMĂ și TĂMĂ+DUI… au ACELAȘI SUBSTRAT LOGIC dar cu sensuri opuse… respectiv A RĂNI și A VINDECA RANA….asta apropo de prostia pe care a spus-o Dan Alexe mai sus, cu meglenita….
iar mai departe, morfemul TĂMĂ se descompune în morfemele TĂ și MĂ…
iar morfemul MĂ… este și sufixul lui TRAU+MĂ precum și prefixul lui MĂ+DULAR = ORGAN AL CORPULUI UMAN… dar este parte și din verbele DES+TRA+MĂ sau a se ÎN+TRE+MA…. care sunt și ele legate LOGIC de cuvintele de mai sus…
iar morfemul TĂ este și el implicat într-o serie de alte cuvinte românești precum:
A TĂ+GĂ+DUI (care este frate cu A FĂ+GĂ+DUI și a ÎN+GĂ+DUI)… adică cuvintele românești NEAOȘE, arhaice… pentru a INTERZICE/ OPRI/ A NU PERMITE, a PROMITE, a PERMITE..
dar este implicat și în verbul a TĂRĂGĂNA …. unde morfemul TĂ oferă același substrat logic care e direct implicat atât în a TĂGĂDUI dar și în a TĂMĂDUI sau opusul său …
A VĂTĂMA…. !
DAUNĂ… are la bază morfemul NĂ/NA un morfem care oferă ca substrat logic, cuvintelor în care este folosit…. un substrat care exprimă LUCRURI NEGATIVE/ DE RĂU AUGUR/ AMĂGITOARE/ DEZAMĂGITOARE…
vezi NĂCAZ, NĂPASTĂ, a se NĂRUI, NĂTÂNG, NĂTĂRĂU, NĂUC, NĂRĂVAȘ sau NĂRAV
dar și NĂSĂLIE sau LA NAIBA/ CA NAIBA…
precum și NAIV ori NASTY ori NAUGHTY sau NASOL…. cuvinte care se regăsesc și în diverse alte limbi indo europene dar și shemitice chiar….
și care au un substrat logic comun… datorat prezenței sale în componența tuturor acestor cuvinte!
Eu nu sunt si nici nu ma pretind lingvista, dar mai ales nu pretind ca am dreptate. Eu cercetez pentru ca doresc sa inteleg lucrurile. Cred ca in lingvistica suntem inca la inceput desi specialistii in domeniu sunt de parere contrara si sunt de neclintit in convingerile lor (care de fapt nu le apartin, sunt insusite in multi ani de studii institutionale).
Eu am citit cam tot ce ati scris in ultimul timp, cunosc lingvistii de care pomeniti si pot sa va spun ca am facut un parcurs asemanator cu al dumneavoastra. Uneori am facut amandoi independent aceleasi observatii, ajungand chiar la aceleasi concluzii. Numai ca nu reusesc sa va urmaresc atunci cind ganditi in acest fel, adica impartind de fiecare data orice cuvant. Daca as fi lingvista poate ca as putea sa ma pronunt, la nivelul la care sunt eu nu stiu ce sa spun.
Ideea mea este ca multe radacini antice (din limbi disparute) inca se mai pastreaza in limbile actuale, dar lingvistica nu este in stare sa le recunoasca (desi da impresia ca ar face-o) pentru simplu fapt ca cercetarea merge doar intr-o singura directie, cea aleasa.
Personal am decis (ca un punct de plecare) sa organizez lexicul din cat mai multe limbi. Deja la o prima confruntare de date se pot intelege multe lucruri. Din pacate timpul nu-mi permite sa studiez cat mi-ar placea, iar persoane interesate de aceasta chestiune nu prea vad.
Ați spus mai sus: “Eu cercetez pentru ca doresc sa inteleg lucrurile”
și vă felicit că plecați de la această abordare foarte simplă și de bun simț… care este cheia cunoașterii!
Și eu tot cu acest gând am plecat pe acest drum acum vreo 10 ani….
Nici eu nu sunt lingvist și nici nu voi pretinde vreodată că sunt lingvist… indiferent de cât de mult voi fi ajuns la un moment dat să cunosc cu privire la acest domeniu…
însă….
studiez lingvistica pe cont propriu… de vreo 10 ani (ca un hobby personal)… timp în care am citit multe lucrări și vizionat multe conferinte, documentare… ale unor lingviști cu patalama… de pe la diverse universități….de prin toată lumea… ocazie cu care am ajuns la concluzia că în lingvstică totul se bazează pe teorii… care uneori se bat cap în cap… și există și aici multe tabere/ bisericuțe cu orgolii cât casa… și multe, multe opinii …
dintre care unele sunt mai credibile și mai studiate iar multe altele sunt pure bălării …
Tocmai din acest motiv nu este bine să luăm de bun tot ce ni se spune prin dicționarele etimologice… fără le a trece prin filtrul propriu… printr-o atentă analiză… care trebuie și ea să fie bazată pe cunoașterea unor elemente de bază….
Pe mine mă interesează Etimologia și Lingvistica Istorica (știința care ține de apariția/nașterea și formarea/constructia cuvintelor)…. iar în opinia mea… unul care pretinde că este lingvist dar mai ales pretinde că este o voce oficială sau măcar avizată… în ceea ce privește lingvistica… trebuie să aibe în sânge… partea asta cu etimologia și cu construcția cuvintelor…
Vă rog să rețineți acest aspect de bază… care nu vine din visele mele de azi noapte … ci din experiența unor lingviști care merită respectul și recunoașterea cuvenită pentru foarte mulți ani de experiență… lingviști care refuză să explice totul prin niște teorii puerile născocite prin secolul 19….
de unii care se pretindeau lingviști… și pe ale căror teorii false (sau parțial false) se bazează actuala așa zisă știință lingvistică care constă în foarte multă autosuficiență, aroganță… și multe aberații ….adică mult “HOT AIR” după cum spun englezii…
iar acest aspect de bază pe care vă rog să-l rețineți…. este acela că TOATE LIMBILE PĂMÂNTULUI AU LA BAZĂ MORFEME /RADACINI DE CUVINTE … COMUNE… care se cheamă NOSTRATICE…
morfeme care oferă prin prezența lor într-un cuvânt compus… substratul logic de bază a al acelui cuvânt…. cuvânt care mai poate conține și alte morfeme…
aceste morfeme, fie sunt prefixe, fie sufixe… fie sunt în interiorul unui cuvânt…
iar mai departe… prin aglutinarea a două sau mai multe morfeme… obținem noi cuvinte care au un substrat logic comun… chiar dacă exprimă lucruri diferite…
Cele mai la indemână exemple de cuvinte compuse prin aglutinarea unor cuvinte de bază sunt cuvinte precum O+DATĂ, NICI+O+DATĂ, DE+O+CAM+DATĂ, ALTĂ+DATĂ…
sau în familia de cuvinte… care are la bază verbul A PUNE….
PUNE, EX+PUNE, PRO+PUNE, SUB+PUNE (compresat în actualul SUPUNE), RĂ+PUNE, A+PUNE, IM+PUNE, DE+PUNE, CON+PUNE, RE+PUNE….
iar verbul a PUNE / PONE… PUN / PON este și baza cuvintelor PONDERE, PUNITIO, PUNTE…
însă… și verbul /cuvântul PUN/ PUNE/PONE… este și el format din alte cuvinte mai simple…dintre care un cuvânt/ radacină de cuvânt… este prefixul PU / PO….
pe care îl vedem în cuvinte precum VESTE și PO+VESTE sau A TE CĂI și a te PO+CĂI…
sau PAS și PO+PAS… sau ÎN+VAȚĂ, DEZ+VAȚĂ, PO+VAȚĂ….
spuneați mai sus că : “Numai ca nu reusesc sa va urmaresc atunci cind ganditi in acest fel, adica impartind de fiecare data orice cuvant.”
Ei bine (și rețineți că nu v-am făcut și nu vă fac dvs. personal nici un reproș)… DACĂ ACEI CORIFEI AI LINGVISTICII CARE AU PRETENȚIA SĂ FIE VOCI CU AUTORITATE….
ar fi observat ceea ce v-am spus mai sus… cu aceste rădăcini comune de cuvinte (care sunt valabile și la exemplele de la care am plecat… cu VATĂMĂ și TĂMĂDUI) …
și astfel POATE, POATE nu ar mai fi spus NIȘTE TÂMPENII CÂT CASA … cu privire la familia de cuvinte românească
care are rădăcina VAȚĂ…
VAȚĂ din ÎN+VAȚĂ, ÎN+VĂȚĂ+TOR, DEZ+VAȚĂ, PO+VAȚĂ…. unde onor KAKADEMICIENII noștrii susțin că A ÎNVĂȚA vine din latinescul VICIERE (care este și asta o altă enormitate….apropo și de prostia cu VICTIMARE și a VĂTĂMA) iar
PO+VAȚĂ … CICĂ… vine din polonezul POWODCA = LIDER… (asta este ca și cum ai spune că verbul A ZÂMBI vine de la cuvântul ZOMBI )
iar KAKADEMICIENII spun aceste PROSTII (inclusiv despre originea cuvântului PROST care nu este nicidecum SLAVON) TOCMAI pentru că nu cunosc aceste chestiuni elementare și nici nu vor să le cunoască… ei se uită numia după cuvinte întregi care eventual aduc cu cuvântul a cărui etimologie o caută…..
Ce spune cuvântul POVAȚĂ… cum este definit el în dicționar… este definit ca O ÎNVĂȚĂTURĂ DE ÎNȚELEPCIUNE…….. deci…
este clar că PO+VAȚĂ are la bază același morfem precum cuvântul ÎN+VAȚĂ…. sau DEZ+VAȚĂ… și dacă vorbim de distorsionări fonetice…. cuvântul RĂS+FAȚĂ are și el (foarte probabil) la bază morfemul VAȚĂ… din ÎNVAȚĂ…
La fel fac kakademicienii și atunci când ne spun că PASUL vine din latină… iar PO+PASUL și PRI+PASUL vin din… BULGARĂ …. după cum A PĂȘI și A DEPĂȘI… vin din latină … iar A IS+PĂȘI… vine din OLD CHURCH SLAVONIC….
iar asta se întâmplă pentru că ei nu au nici o treabă cu rădăcinile de cuvinte și cu rolul unui prefix sau sufix… și nici o treabă cu logica unui cuvânt….
Limbajul uman nu a apărut din spuma mării…a apărut ca umare a GÂNDIRII UMANE…
iar cuvintele sunt formate din radacini de cuvinte… de obicei silabale… și de foarte multe ori cu origini onomatopeice…. dar este de reținut că INIȚIAL… FIECARE SUNET PE CARE ÎL PRODUCEM… fiecare CONSOANĂ și FIECARE VOCALĂ au avut O LOGICĂ a sa… un substrat logic….care spunea ceva….
Un filozof și lingvist chinez spunea prin antichitate că TOATE CUVINTELE NOASTE pot fi reduse la radacini de cuvinte care definesc 4 -5 elemente/concepte de BAZĂ… respectiv PĂMÂNT, AER, FOC, APĂ , LUMINĂ….
și cred că nu era deloc… departe de adevăr….
P.S.
morfemul VAȚĂ din ÎNVAȚĂ, DEZVAȚĂ, POVAȚĂ, RĂSVAȚĂ/ RĂSFAȚĂ…
nu vine de la latinescul VICIERE ( adică aceeași prostie precum cu VICTIMARE și A VĂTĂMA)….
VAȚĂ are cognați și în Latină și în Sanscrita Vedică…. respectiv ÎN+VAȚĂ este cognat atât cu sanscritul vedic VATI/ INVATI = A ÎNVĂȚA/ A PREDA…
dar și cu latinescul VATIS = ORACOL/PROFESOR… de unde vine și toponimul VATICAN….
ÎNVAȚĂ, DEZVAȚĂ, POVAȚĂ, RĂSVAȚĂ… sunt mai degrabă cuvinte de origine TRACO GETICĂ… inrudite dpdv INDO EUROPEAN atât cu sanscritul vedic VATI/ INVATI cât și cu latinescul VATIS
Dacă ați auzit cumva de miticul nume hindus….
SARASWATI … care nu intâmplător se termină cu sufixul WATI (care se citește VATI)… trebuie să rețineți că acest sufix este cel care dă sensul de BAZĂ al numele mitologic SARASWATI….
iată cum este descrisă semnficația numelui SARASWATI
“Saraswati este soția zeului creației, Brahma. Saraswati personifică înțelepciunea, știința, arta și meșteșugurile, întruchipând CUNOAȘTEREA ÎN SINE. Se …”
Asta ca să vedeți CÂTĂ IGNORANȚĂ, INCULTURĂ….PROSTIE și AROGANȚĂ CRASĂ ZACE în așa zisa știință lingvistică oficială care ne spune că
A ÎN+VĂȚA vine din VICIERE….
tot așa cum ne spune și că A VĂTĂMA vine din VICTIMARE….
PURE ABERAȚII !
Da, sunt foarte multe exemple care pot arata cat de fragile sunt aceste teorii. Poate ca nu e cazul totusi sa le dezvoltam aici. O sa fac o scurta referire doar la unul dintre ele, la exemplul VICIU – A INVATA.
VICIU este un neologism, fr. VICE – lat. VITIUM.
A INVATA este considerat un termen nascut in latina vulgara si care se raporteaza tot la lat. VITIUM “viciu”.
Si italienii au o mica problema cu acest cuvant, au in practica un “alotrop”: VEZZO si VIZIO.
In timp ce VEZZO “deprindere (adesea nu cu sens pozitiv)” este lat. VITIUM “defect, viciu”, VIZIO “viciu” este provenit intr-un moment succesiv din acelasi lat. VITIUM.
In realitate este vorba de o radacina pe care o intalnim in limbi de categorii diferite, numai ca lingvistica nu doreste sa se ocupe de aceste fenomene, prefera sa ramana “politically correct”.
“Este probabil ca pe columna lui Traian sa fie reprezentat un sacrificiu asa cum se facea in Roma antica. Numai ca atat SACRIFICIU cat si VICTIMA nu s-au pastrat in limba vorbita, au fost recuperate mai tarziu, cand latina nu mai era vorbita de catre mase.
Cuvantul (A) VATAMA in schimb s-a pastrat neintrerupt in toate dialectele limbii romane.
Acest fapt, impreuna cu semnificatiile speciale pe care le are acest verb in romana ma face sa cred ca procesul a fost mai degraba invers, adica in limba latina cuvantul VICTIMA a intrat dintr-o alta limba de la acea vreme (habar nu am care la momentul actual), alaturandu-se unui alt cuvant care desemna acelasi lucru, si anume HOSTIA.”
HOSTIA … vine OARE de la HESTIA ?
Conform lui Herodot/550 BC … despre zeita Hestia a geto-dacilor ?
hostie, hostii, substantiv feminin (DEX)
1. Jertfă adusă zeilor, la greci și la romani.
1.1. Jertfă (de obicei un animal) adusă lui Dumnezeu.
2. Azimă pe care catolicii o folosesc la împărtășanie.
3. [figura] Victimă.
sinonime: victimă
etimologie: limba latină hostia, limba franceză hostie.
“In plus repet, dictionarele limbii italiene afirma ca acest cuvant are o etimologie “obscura”.”
Ostia este azima (pâinea nedospită) pe care catolicii și protestanți o folosesc la împărtășanie (din lat. hostia).
În Biserica Catolică, atât pâine dospită, cât și cea nedospită pot fi folosite, nefiind vorba de dogmă. Cu toate astea, Biserica Romano-Catolică, fiind parte a creștinismului apusean, folosește azimă, dar cele catolice răsăritene, în comuniune cu Roma, pot folosi și pâine dospită (fiind o problemă de rit, nu de dogmă).
În contrast, Bisericile Ortodoxe folosesc strict pâine dospită.
Deci … suntem noi ortodocsi … sau catolici … sau protestanti ?
Hestia (în greaca veche: Ἑστία) în mitologia greacă este zeița căminului, a focului sfânt, prima fiică a lui Cronos și Rheei, soră a lui Zeus, Poseidon, Demetra, Hera și Hades. Hestia era centrul religios al locuinței divine.
Numele lui Hestia înseamnă „vatră, șemineu, altar”. Aceasta provine din cuvântul wes din limba indo-europenă care înseamnă „arde” (h₂wes- „locuiește, treci noaptea, stai”). Se referă astfel la oikos, care înseamnă casă, gospodărie sau familie. O formă timpurie a templului este vatra; primele temple de la Dreros și Prinias de pe Creta sunt de acest tip, așa cum este și templul lui Apollo din Delphi, despre care se spunea că are hestia sa interioară”. Sala mare miceniană (megaron), la fel ca și sala lui Ulise din Itaca , conform Odiseeii lui Homer, avea o vatră centrală.
La sărbători, Hestia primea prima și ultima libație de vin. Pausanias scrie că oamenii din Eleia sacrificau mai întâi pentru Hestia și apoi pentru alți zei. Xenofon, în Cyropaedia, scrie că Cyrus cel Mare sacrifica mai întâi pentru Hestia, apoi pentru Zeus suveranul și apoi pentru orice alt zeu.
As the goddess of sacrificial fire, Hestia received the first offering at every domestic sacrifice. In the public domain, the hearth of the prytaneum functioned as her official sanctuary. Whenever a new colony was established, a flame from Hestia’s public hearth in the mother city would be carried to the new settlement. The goddess Vesta is her Roman equivalent.
Ovid derived Vesta from Latin vi stando – “standing by power”. Cicero supposed that the Latin name Vesta derives from its Greek counterpart, Hestia, which Cornutus claimed to have derived from Greek hestanai dia pantos (“standing for ever”). This etymology is offered by Servius as well.
Georges Dumézil (1898–1986), a French comparative philologist, surmised that the name of the goddess derives from Proto-Indo-European root *h₁eu-, via the derivative form *h₁eu-s- which alternates with *h₁w-es-.[7][8] The former is found in Greek εὕειν heuein, Latin urit, ustio and Vedic osathi all conveying ‘burning’ and the second is found in Vesta. (Beekes considers the Greek goddess-name Ἑστία Hestia is probably unrelated.[9]) See also Gallic Celtic visc “fire.”
Where the majority of temples would have a statue, that of Vesta had a hearth. The fire was a religious center of Roman worship, the common hearth (focus publicus) of the whole Roman people.
Vestals might have been present at the sanctuary of Diana Nemorensis near Aricia.
Diana este zeița vânătorii din mitologia romană, fiind echivalenta romană a zeiței Artemis din mitologia greacă.
Diana era adeseori asociată cu animalele sălbatice, pădurile, fiind zeița vânătorii, și a Lunii.
Era fiica lui Jupiter și a Latonei. S-a născut pe insula Delos și era soră geamănă cu Apollo. [DEH … SOARELE si LUNA … din basmele noastre].
Mai târziu, Diana capătă calități de zeitate binefăcătoare: ea era, de pildă, considerată protectoare a câmpurilor, a animalelor și a vindecărilor miraculoase.
DAR … toate aceste zeitati (zei si zeite) … sunt amintite inca de Herodot/450 BC … ca fiind zeitati ale neamurilor TRACO-GETO-DACILOR !!!
Sânzienele sunt, în mitologia românească, zâne bune din clasa ielelor.
Sânzienele sunt o pluralitate anonimă, dar există și o zână bună: Iana Sânziana. După Mircea Eliade, Sânzienele provin dintr-un cult roman, raportat la zeița Diana – Sanctae Dianae:
„Pârvan[ presupune că Diana daco-romană (Diana sancta, potentissima) era aceeași divinitate cu Artemis-Bendis a tracilor (Herodot, IV, 33). Această echivalență, oricât de probabilă ar fi ea, nu este încă demonstrată, dar nu este nici o îndoială că sub numele roman al Dianei s-ar ascunde, sincretizată sau nu, o zeiță aborigenă. Or cultul acestei zeițe a supraviețuit după romanizarea Daciei și numele de Diana se găsește în vocabula românească zâna. Diana Sancta din Sarmizegetusa a devenit Sânziana (<San(cta) Diana), figură centrală a folclorului românesc. Continuitatea religioasă și lingvistică a fost asigurată mai ales datorită faptului că procesul de transformare a avut loc intr-un mediu popular, adică rural (campestru și silvestru)
In lexiconul latin-român (Dictiones Latinae cum Valachica interpretatione) alcătuit dîn ultimul deceniu al veacului al XVII-lea, apar câteva nume de divinităţi … Aphrodite „dumnezăoaia Vineri”, Artemis „Diana sau luna”, Bellona „dumnezăoaia războaielor”, Ceres „dumnezăoaia grânelor”, Demeter „Ţeres, dumnezăoaia pâinei”, Diana „luna, dumnezăiţa vânătorilor, fata lui Iupiter”, Jupiter, Jovis „fiiul lui Saturnus pre care l-au ţânut poeticii prea de sus a fi”, Mars,-tis „dumnezăul războaielor”, Saturnus, pre care l-au ţânut dumnezău”, Venus,-eris „dumnezăiţa dragostei”.
Revenind la religia GETO-DACILOR …
Zeități
Gebeleizis – tunetului, ploii. Era reprezentat ca un bărbat chipeș, uneori cu barbă. Fulgerele și tunetele erau manifestările sale.
Zamolxis (Zamolxe) – zeul suprem al geto-dacilor, zeul tărâmului de dincolo, al morților și al viilor, reprezentând lumea subterană și viața de după moarte.
Bendis – zeiță a Lunii, a pădurilor și a farmecelor, zeița dragostei și a maternității.
Derzis (Derzelas) – zeul sănătații.
Kotys (Cottyo) – zeița-mamă în mitologia traco-dacă.
Grecii și romanii adesea numeau zeitățile dace după numele echivalenților din propriile religii. Așadar, dacii sunt menționați ca slujindu-i pe Ares (sau pe Marte), Dionisos, Artemis și Hermes.
Diana, zeita romană a vânătorii, a lunii și a naturii sălbatice, a fost o figură importantă în religia romană. Cultul ei a fost răspândit în toată lumea romană, iar templele ei au fost construite în multe orașe și sate. Deși este cunoscută ca o zeitate benevolentă, asociată cu natura și fertilitatea, Diana a fost, de asemenea, legată de o serie de ritualuri și practici religioase controversate, care au implicat violența și sacrificiul. Această lucrare se concentrează pe un aspect mai puțin cunoscut al cultului Dianei, explorând aspectele sale mai întunecate și controversate. Ne vom concentra pe legătura între Diana și violență, în special pe interpretarea simbolică a sângelui și a sângei în ritualurile ei; De asemenea, vom analiza teoria controversată a unui “cult al sângelui” asociat cu Diana, care a implicat preoți înarmați cu săbii și sacrificii umane.
Cu timpul, cultul Dianei a evoluat și a integrat influențe grecești, în special din cultul zeiței Artemis. Artemis, zeița greacă a vânătorii, a lunii și a naturii sălbatice, avea atribute asemănătoare cu Diana. Sub influența greacă, Diana a preluat unele atribute și simboluri ale lui Artemis, inclusiv arcul și săgețile, câinii de vânătoare și felinele sălbatice. Acest sincretism religios a contribuit la popularitatea și la răspândirea cultului Dianei în lumea romană.
O parte importantă a cultului Dianei era și venerarea ei ca zeiță a fecundității. Femeile se rugau Dianei pentru fertilitate și o naștere ușoară.
Ca și în cazul altor zei romani, Dianei i se ofere sacrificii și oferte pentru a o calma și a o împăca. Aceste oferte erau de natură variată, reflectând natura zeitei și rolul ei în viața romană.
Unul dintre cele mai comune sacrificii of er animale de vânătoare, cum ar fi cerbii, căprioarele și mistreții. Aceste animale erau considerate a fi sacre Dianei și erau oferite ca un simbol al puterii și al dominației ei asupra naturii sălbatice.
Pe lângă animale, Dianei i se ofere și fructe, flori și miere. Aceste oferte simbolizau abundenta și fertilitatea naturii, aspecte care erau strâns legate de Diana.
În unele cazuri, Dianei i se ofere și sacrificii umane. Această practică era controversată și a fost criticată de unii scriitori romani. Cu toate acestea, există dovezi arheologice care sugerează că sacrificiile umane au fost efectuate în unele temple dedicate Dianei.
Indiferent de natura of ertelor, ele erau considerate a fi o modalitate de a câștiga favorul Dianei și de a obține protecția ei.
Preoții Dianei, cunoscuți sub numele de salii, erau un grup important în cultul zeiței. Ei erau responsabili de menținerea templului și de efectuarea ritualurilor religioase.
Salii erau alesi din rândul cetățenilor romani și erau supuși unui proces de inițiere riguros. Această inițiere includea studiul sacru al zeiței, învățarea ritualurilor și a practicilor religioase și promovarea unui mod de viață dedicat Dianei.
Asociarea Dianei cu violența a fost un subiect de discuție în istoria religiei romane. Pe de o parte, Diana a fost considerată o zeiță a naturii sălbatice, a vânătorii și a lunii, simbolizând puterea și dominația. Această imagine a fost legată de concepția romană despre forța bruta și de necesitatea de a domina natura pentru a supraviețui.
Pe de altă parte, există dovezi care sugerează că cultul Dianei a inclus practici violente, cum ar fi sacrificiul uman. Această interpretare se bazează pe surse literare și arheologice care descriu ritualuri sângeroase dedicate zeiței. De exemplu, istoricul roman Liviu a menționat că în timpul unor festivaluri dedicate Dianei, sclavii erau sacrificati pentru a o calma pe zeiță.
Interpretarea simbolică a sângelui și a sângei în cultul Dianei este complexă. Sângele a fost considerat un simbol al vieții și al morții, dar și un element esențial în ritualurile de fertilitate și de regenerare. Sângele sacrificiilor animale sau umane era considerat a fi un cadou pentru zeiță, un mod de a o onora și de a o implora pentru binecuvântare.
În religia romană, sângele a deținut o semnificație profundă, transmițând idei despre viață, moarte, fertilitate și regenerare. Sângele sacrificiilor animale sau umane era considerat a fi un cadou pentru zei, un mod de a le onora și de a le implora pentru binecuvântare.
În cazul Dianei, sângele a fost legat de puterea ei de a controla natura sălbatica. Ca zeiță a vânătorii, Diana era asociată cu sângele animalelor vânate, un simbol al forței sale și al dominației asupra lumii naturale. Această imagine a fost întărită de reprezentările iconografice ale Dianei, care o arătau adesea ținând o săgeată sau un arc, simboluri ale puterii ei de a ucide și de a controla viața și moartea în regatul animal.
De asemenea, sângele a fost legat de ciclul lunar al Dianei. Sângele menstrual a fost considerat a fi un simbol al puterii feminine și al capacității de a da viață. În acest context, sângele sacrificiilor a fost interpretat ca o ofrandă pentru Diana, un mod de a o onora și de a o implora pentru fertilitate și regenerare.
Interpretarea simbolică a sângelui în cultul Dianei a fost complexă și a variat în funcție de contextul cultural și de perioada istorică. Cu toate acestea, sângele a fost un element esențial în ritualurile dedicate zeiței, un simbol al puterii sale și al capacității de a controla viața și moartea în regatul animal și în ciclul lunar.
In concluzie, există dovezi care sugerează că Diana ar fi putut fi asociată cu un cult al sângelui, dar aceste dovezi sunt insuficiente pentru a confirma această teorie. Este necesară o analiză mai amănunțită a surselor arheologice și literare pentru a stabili cu certitudine rolul sacrificiilor umane în cultul Dianei.
De-a lungul a 170 de ani, Dacia, după cele două războaie daco-romane, a devenit parte integrată a Imperiului Roman. În tot acest timp, religia Daciei s-a manifestat printr-o diversitate atestată de temple, de medalioane si de statuete de bronz, dar și printr-un proces de sincretism religios căruia i s-a adăugat fenomenul de interpretatio romana.
Datorită acestor factori, pe primul loc între divinitățile venerate în Dacia se situează Pantheonul roman. În provincie, Iupiter este principalul zeu care apare în cele mai multe inscripții, împreună cu alți zei. Alături de acesta, Iuno, divinitate feminină, se regăsește în inscripții foarte des cu epitetul de “Regina” care evidențiază caracterul oficial al cultului. Minerva, zeița războiului, se bucură de dedicații la Sarmizegetusa și Apulum, ea fiind adorată cu preponderență de militari. Alți zei romani reprezentativi care se găsesc în cultul din Dacia sunt: Mars , Silvanus , Diana , Fortuna ș.a.m.d. De asemenea, în Pantheonul roman se regăsesc divinități de origine greacă, având o largă răspândire și în Dacia.
În acest sens, zeilor medicine, Aesculapius și Hygia, li se închină și li se ridică numeroase reliefuri votive. Totodată, venerarea lui Apollo este atestată de numeroase reliefuri care îl înfățișează cu arcul și cu lira, această imagine a zeului pătrunzând și în arta funerară. Mercurius este recunoscut prin reprezentarea sa nud, cu încălțări înaripate, acesta fiind zeul negustorilor si fiind adorat în special în zona vămilor. Acestea nu sunt singurele divinități de origine greacă, existând și altele: Hercules , Nimfele , cultul dionisiac, Neptun , Lares , precum și geniile protectoare.
In Ulpia Traiana Sarmizegetusa s-au descoperit …
„În area sacra, la nord de zidul nordic, sunt venerate, într-un mare templu, triada capitolină alături de Diana, Hercules şi Liber Pater. Acelaşi Liber Pater este venerat şi într-un templu aparte. Lângă acest templu, lipit zidului perimetral al area sacra, a fost descoperit, la o dată mai recentă, un mic edificiu de cult dedicat divinităților Domnus și Domna. Asklepieion-ul a fost închinatz eilor medicinii, Aesculapius şi Hygia”, arată autorii lucrării.
In INSCRIPTIONES .DACIAE ET SCYTHIAE MINORIS ANTIQVAE
edendas curaverunt D. M. PIPPIDI et I. I. RUSSU apare
Diana, Diana Eterna , Diana Regina … la 218 AD:
„Dianei Eterne, pentru sănătatea împăratului Caesar Marcus Aurelius Antoninus Pius Felix Augustmi, Flavius Antonius Romanus, bcneficiarius consularis al ll'giunii XIII Gemina ( ?) Antoniniana, in timp ce erau consuli împăratul, domnul nostru Antoninus şi
Adventus pentru a doua oară".
…
De ce Mithras … si nu LUNA cea geto-dacice stravechi/450BC, DIANA cea DACO-ROMANEA(106-271 AD), SANZIENELE cele ROMANESTI (post 330 AD si pana in sec. XVII si pana astazi) … pentru a vobi vorbe despre “Vătămare” și “daună” sacrificială ?
DECI … NU tot ce ZBOARA se MANANCA … In lingvistica !!!
In functie de marimea animalelor alese in scopul sacrificiului, ele purtau numele de HOSTIAE (cele de dimensiuni mai mici) respectiv VICTIMAE (animale de talie mare).
Pe columna lui Traian se vad de exemplu tauri, deci vorbim in acest caz de VICTIMAE.
Este inverosimil ca zeitei Diana sa i se fi sacrificat animale domestice de mari dimensiuni.
Si mai este ceva de mentionat. Cuvantul latin VICTIMA are nu numai o forma neobisnuita (VICT-IMA) dar are si un verb care desi ramane formal aproape identic, se traduce diferit:
VICTIMA “victima, animal destinat sacrificiului”
VICTIMO / VICTIMARE “a taia beregata, a ucide, a sacrifica”
Mie mi se pare ca este exact ce face Mithra taurului.
Columna lui Traian este un monument antic din Roma construit din ordinul împăratului Traian, pentru comemorarea victoriei sale în Dacia, care s-a păstrat până în zilele noastre si terminat în anul 113 AD.
Columna are exteriorul prevăzut cu un faimos basorelief sculptat, în formă de spirală, care reproduce artistic sub o formă epică războaiele dintre romani și daci purtate de Traian pentru cucerirea Daciei (105-106 AD).
Lucrarea i-a fost încredințată vestitului arhitect sirian Apolodor din Damasc, cel care a construit și podul peste Dunăre de la Drobeta.
Apolodor din Damasc a intrat în serviciul împăratului Traian în jurul anului 98 AD., când acesta l-a numit arhitect-șef al Imperiului Roman.
Podul de la Drobeta a fost un pod construit de Apolodor din Damasc, arhitectul Columnei, între primăvara anului 103 AD și primăvara anului 105 AD pe Dunărea de Jos, la est de Porțile de Fier, în orașul Drobeta-Turnu Severin.
În total, sunt prezentate, în cele 155 scene de pe columnă, 2662 de figuri omenești, de circa 60-75 cm înălțime. Împăratul Traian este prezent de 58 de ori.
O inscripție de la intrarea în interiorul columnei, oarecum criptică, deoarece o parte a textului a dispărut, are următorul cuprins:
“Senatus populusque Romanus imp. Caesari divi Nervae f. Nervae Traiano Aug. Germ. Dacico pontif. Maximo trib. pot. XVII imp. VI p.p. ad declarandum quantae altitudinis mons et locus tant[is oper]ibus sit egestus.”
DECI … Constructia Columnei lui Traian a fost finalizata in 113 AD, la 7 ani de la cucerirea Daciei (doar a unei parti de 30% din Dacia lui Decebal) din 106 AD.
DECI … decriptarea Columnei lui Traian … INTRODUCEREA, RECEPTAREA, DIFUZIA, RASPANDIREA si IMPAMANTENIREA in limba RURALA a GETO-DACILOR … a termenilor de “Vătămare” și “daună” sacrificială … in DOAR 13 ani … ESTE o ABSURDITATE dpv. lingvistic !!!
NU MAI VORBITI PROSTII !!!
GANDITI logic si istoric INAINTE de a gandi pseudo-lingvistic (prin doar niste oarecare ipoteze).
PS. Civilizatia Neolitica Cucuteni/(6000-2700 BC), cea care a trecut in Epoca Eneolitica/(4000-3300 BC) de la limba PPIE la cea PIE pe taramul NOSTRU intre 3300-2700 BC) … prezenta deja in situl arheologic Poienești-Lucașeuca ca procentaj de animale domestice descoperite: 42% oi si capre; 29% bovine, 21% porcine, 8% cabaline.
Deci … 29% bovine inca din Neolitic, precum si toleranta STRAVECHE la lactate a neamului nostru (dovedita dpv. genetic in epoca pre 4000 BC) … INFIRMA ipoteza ta … “Este inverosimil ca zeitei Diana sa i se fi sacrificat animale domestice de mari dimensiuni”. Asadar … este NEverosimil sa ai dreptate !!! NU MAI VORBITI PROSTII !!!
In mitologia antica … când Apollo ajungea să fie identificat cu Helios (Soarele), Diana era identificată cu Selene (Luna) … ZEITATI amintite DEJA pentru neamul nostru traco-geto-dacic inca de catre Herodot/450 BC … pe care o RESCRIU pentru REAMINTIRE …
“Ei [traco-geţii] au din belșug lucrurile cele mai însemnate pentru existenta. Ei se închină numai la următorii zei: înainte de orice la Hestia [NATURA Mama], apoi la Zeus [CERUL Tatal] și la Geea [PAMANTUL cel fertil], apoi la Apollo [Soarele], Afrodita cerească [Luna], Afrodita [planeta Venus] și Ares [planeta Marte].”
[Herodot/(484-425 BC), Istorion, D].
Asadar … NU MAI VORBITI si NU MAI AFIRMATI PROSTII pseudo-lingvistice !!!
1. Independent ce i s-ar fi sacrificat zeitei Diana, d.p.d.v. strict lingvistic (etimologic) cuvantul VATAMARE nu are nici o legatura cu numele acestei figuri mitologice. Daca vrem sa facem referire la Diana, se poate eventual lua in consideratie un alt cuvant, ZANA, dar nici acela nu e sigur.
2. Cat priveste cuvantul VICTIMA, este un posibil exemplu pentru a sustine chiar afirmatia dumneavoastra, aceea ca “nu orice zboara se mananca”, adica nu orice cuvant din limba romana trebuie explicat obligatoriu prin limba latina pentru simplul fapt ca exista in latina (si pentru ca latina, spre deosebire de multe alte limbi antice, a lasat marturii scrise).
O sa va dau un alt exemplu, de data asta din limba greaca. In limba latina si mai apoi in italana au intrat foarte multe cuvinte din greaca antica. In general dictionarele recunosc acest lucru punand la sfarsitul explicatiei [gr]. Cuvantul FARMEC / A FERMECA (A FARMACA) este un bun exemplu ca nu e necesar si nici util sa se dea prioritate limbii latine in explicarea unui cuvant.
In limba romana avem neologismul FARMACIE si cuvantul FARMEC (cu o intreaga familie de cuvinte). Daca cuvantul FARMEC ar fi intrat din latina, nu se explica de ce in toate celelalte limbi romanice nu s-a pastrat nimic din “latinescul” PHARMACUS “vrajitor” [gr], ci au intrat mult mai tarziu (ita. FARMACO “medicament” – din gr. etc.).
In limba greaca exista PHARMAKI “venin” mostenit din greaca veche, dar este posibil ca si acest cuvant sa fi intrat in greaca veche dintr-o alta limba antica in care cuvantul avea un inteles mai special, legat de o societate in care se practicau ritualuri mai apropiate de cele ale samanilor.
Scuze că mă bag în vorbă…. dar am niște corecturi și niște precizări de făcut legate de acest comentariu al dvs.
1. Cu privire la ZÂNĂ :
Sorin Paliga are dreptate atunci când spune că ZÂNĂ nu vine din DIANA (așa cum pretinde, total aiurea academia) ci dintr-un cuvânt mult mai vechi, indo european (iar eu spun și shemitic dar și nostratic… pentru că acest cuvânt există și în arabă și în chineză, pe lângă confratele său albanez).
ZÂNĂ și slavonul JENA (femeie) dar și chinezescul XIANU = ZÎNĂ dar și arabul JANIA = ZÎNĂ… care are și un echivalent masculin… adică JIN … acel JIN = ZÎN …FROM THE BOTTLE din LAMPA LUI ALADIN… care îți îndeplinește FIX TREI DORINȚE… exact precum ZÎNA românească…
dar și numele grecesc XENIA/ XENA … vin din aceeași radacină..
sensul inițial fiind acela de FEMEIE SFÂNTĂ… FEMEIE ÎNZESTRATĂ CU PUTERI SUPRANATURALE sau SUPRA FEMEIE… vezi serialul american pentru copii, din anii 90, PRINȚESA XENIA…
2. Cu privire la cuvântul VICTIMA el pleacă din aceeași radacina VIC/ VICI… de unde vin și cuvintele VIC+TOR = VICTORIE (vezi dictonul veni, vidi, vici)… sau VICISI+TUDINE ori VICIU ….
această radacină indoeuropeană este cea care stă la baza acestor cuvinte și cea care dă un substrat logic comun al tuturor acestor cuvinte… respectiv acela de DEFECT prin care poți fi ÎNVINS sau DATORITĂ CĂRUIA CAZI VICTIMA UNOR IMPREJURĂRI… așa cum este și VICISITUDINE
din această radacină indo europeană vin și cuvintele românești VICLENIE sau VICLEȘUG
tot din aceasta radacina vin si cuvintele VIGUROS (lat)/ VLAGĂ(ro)/ dVINGA (skandinav)/ Vlasti (slav) dar și numele VLAD (vezi și funcția de VLĂDICĂ) sau VALDE(skandinav)/ VALDES (spania)/ WALDO / WALT (eng)/ WALTER (germana)… care toate, sunt nume de LIDER PUTERNIC/ VICTORIOS/ DOMINANT….
numele VLADIMIR nu este un cuvânt slavon la origine și nu are nimic de a face cu PACEA (asta e precum enormitatea cu ERDELY și ARDEAL, adică două cuvinte care spun două lucruri complet diferite)…
VLADIMIR este VALDEMAR in poloneză și în limbile skandinave dar și în olandeză… iar varianta sa spaniolă este VALDERAMA (metateză)…
VALDEMAR se traduce de fapt ca LIDER PUTERNIC/ LIDER MĂREȚ…
rușii/slavii au o componentă puternică SKANDINAVĂ…. inclusiv numele OLEG este un nume skandinav și nu slavon, la origine…
3. FARMEC, FERMECĂTOR și FARMECE… sunt cuvinte TRACO GETICE și nu latine la origine… ele fiind parțial comune și cu latina și cu greaca… chiar Ovidiu spunea că a remarcat în limba geților foarte multe cuvinte comune cu limba greacă (este și normal… eraau vecini, totuși… și plecați din strămoși parșial comuni)…
și DA… FARMACIE = MEDICAMENTE/ LEACURI …sunt legate de cuvintele VRĂJI și VRACI (șaman) care și ele pleacă dintr-o radacina comună…. de unde avem și VRAJBĂ…. sau VRĂJ+MAȘ (vezi PATIMĂ și PĂTIMAȘ)….
The “victimarius” was a Roman slave or freedman who helped perform the actual killing and handling of the animal during animal sacrifice. In depictions of Roman animal sacrifice, the victimarius is identifiable by his attire, size, and tools he carries. The presence of the victimarius shows the importance of slaves in Roman religion and in the social hierarchy of the Roman world.
The victimarius’s primary job was to lead and control the animal during the procession and ritual up until the killing of the animal.
In alta ordine de idei antice … despre neamul NOSTRU cel GETO-DACIC …
ἰᾶσθαι – a vindeca …
φάρμακον – leacuri …
καὶ τὰς ἐπῳδάς – Și despre incantați…
θεραπεύειν, – a vindeca …
Θρᾳκὸς ἐπῳδαῖς, προσοίσω τὸ φάρμακον – la incantațiile Thracului, voi adăuga otrava la cap …
Termeni care apar in dialogul lui PLATON – CHARMIDES , dialog in care Platon vorbea despre medicina si leacurile de pe vremea ZEULUI Zamolxis/550 BC. dialog pe care l-am citat in greaca veche anterior, si a carui traducere o prezint mai jos
“[156d]…Tot aşa stau lucrurile, Carmide, şi cu acest descântec. Eu [Socrate] l-am învăţat acolo în oaste, de la un medic trac, unul din ucenicii lui Zalmoxis, despre care se spune că îi fac pe oameni nemuritori. Spunea tracul acesta că [medicii] greci aveau dreptate să cuvânteze aşa cum v-am arătat adineauri. Dar Zalmoxis, adăuga el, regele nostru, care este un zeu, ne spune [156e] că după cum nu trebuie să încercăm a îngriji ochii fără să ţinem seama de cap, nici capul nu poate fi îngrijit neţinându-se seamă de corp, tot astfel trebuie să-i dăm îngrijire trupului dimpreună cu sufletul şi iată de ce medicii greci nu se pricep la cele mai multe boli: [anume] pentru că ei nu cunosc întregul pe care-l au de îngrijit. Dacă acest întreg este bolnav, partea nu poate, fi sănătoasă. Căci, zicea el, toate lucrurile bune şi rele – pentru corp şi pentru om în întregul său – vin de la suflet şi de acolo curg [ca dintr-un izvor] ca de la cap la ochi; [157a] Trebuie deci – mai ales şi în primul rând – să tămăduim izvorul răului, ca să se poată bucura de sănătate capul şi tot restul trupului. Prietene, zicea el, sufletul se vindecă cu descântece. Aceste descântece sunt vorbele frumoase, care fac să se nască în suflete înţelepciunea. Odată ivită aceasta şi dacă stăruie, este uşor să se bucure de sănătate şi capul şi trupul. [157b] Când mă învăţa leacul şi descântecele, spunea: Să nu te înduplece nimeni să-i tămăduieşti capul cu acest leac, dacă nu-ţi încredinţează mai întâi sufletul, ca să i-l tămăduieşti cu ajutorul descântecului. Iar acum – zicea el – aceasta e cea mai mare greşeală a oamenilor: ca unii medici să caute în chip deosebit o vindecare sau cealaltă [a sufletului şi a trupului]. Şi mă povăţuia foarte stăruitor să nu mă las înduplecat de nimeni – oricât de bogat, dintr-un neam ales sau oricât de frumos ar fi – să fac altfel. Deci eu, [157c] pentru că i-am jurat şi sunt nevoit să-i dau ascultare, îi voi da într-adevăr ascultare, şi dacă vrei – potrivit poveţelor străinului – să-mi încredinţezi mai întâi sufletul tău, pentru a-l vrăji cu descântecele tracului, îţi voi da şi leacul pentru cap. Dacă nu, nu-ţi pot ajuta cu nimic, scumpe Carmide.”
[Platon/(427 – 347 BC), Charmides]
DECI … dpv. lingvistic, trebuie sa valorificam mai intai textele antice cu referire la neamul nostru geto-dacic … si apoi sa creem filiere fatasmagonice pseudo-lingvistice moderne.
Foarte important este faptul că dacii se ocupau şi de chirurgie. Drept sprijin în această afirmaţie este trusa medicală descoperită la Grădiştea Muncelului, judeţul Hunedoara. Din instrumentarul chirurgical găsit, merită menţionate lamele de cuţit din fier (bisturie), dar şi pensele din bronz. Dintre toate intervenţiile chirurgicale practicate, cea mai îndrăzneaţă este trepanaţia craniană (perforarea calotei craniene, în scopuri medicinale).
Un asemenea ferăstrăiaş pentru trepanaţii a fost găsit la Galaţii Bistriţei, în 1953, într-un mormânt din secolul al doilea BC.
Un centru medical cunoscut a fost la Apulum (Alba Iulia), care s-a afirmat spre sfârşitul epocii antice, dar mai ales după anul 106 (când dacii au fost cuceriţi de romani). Doctorul Nicolae Igna din Alba Iulia face cunoscute 36 de instrumente chirurgicale găsite între anii 1889-1932 în fosta Apulum. Acestea sunt considerate a fi instrumente daco-romane, aparţinând unei Dacii în plin proces de romanizare.
De asemenea, în muzeul Brukental, din Sibiu, se află două instrumente ce erau folosite în scopuri medicinale de către daci: o spatulă-sondă din bronz şi o sondă din acelaşi material, ce avea multiple întrebuinţări.
Influenţa romană în Dacia s-a reflectat prin igiena publică a oraşelor în dezvoltare. Romanii au construit rezervoare de apă potabilă şi conducte pentru apă din argilă arsă, prevăzute cu filtre, ceea ce a condus la diminuarea apariţiei diverselor boli şi a răspândirii acestora.
Aşadar, medicina dacică a fost influenţată de numeroasele resurse naturale găsite în spaţiul carpato-ponto-dunărean, precum şi de procesul de romanizare, iar mai târziu chiar şi introducerea creştinismului şi-a lăsat amprenta asupra domeniului medical.
Geto-dacii aveau și cunoștințe farmaceutice . Medicul grec Discoride/(40-90 AD) in lucrarea sa “De materia medica, II-IV”/ (50-70 AD) reproduce 35 de denumiri de plante medicinale din limba dacă la care Pseudo-Apuleius/(124–170 AD) mai adaugă încă 14.
DECI … dpv. lingvistic, trebuie sa valorificam mai intai textele antice cu referire la neamul nostru GETO-DACIC … si apoi sa creem filiere fatasmagonice pseudo-lingvistice moderne.
Hai ca incet incet noi doi incepem sa vorbim aceeasi limba…
Fiecare din noi cauta adevarul despre trecut si sa-l reactualizeze atat cat e posibil, dar caile noastre sunt diferite, ceea ce nu e un lucru rau in sine. E rau doar atunci cand nu se reuseste dialogul.
Eu ma refer ca … din studiul atent al textelor epocilor antice despre neamul nostru geto-dacic … putem gasi numeroase argumente lingvistice despre limba noastra straveche PPIE si despre limba noastra de tip PIE sui IE geto-dacica si daco-romanica .
Ceea ce autorului articolului … un dacofob notoriu … ii cam “pute” … emitand in schimb niste FALSE si RIDICOLE argumente pseudo-lingvistice … Pe autorul acestui articol incerc sa-l COMBAT !!!
Cu siguranta ca exista radacini atat din perioada de inainte de venirea “indo-europenilor” cat si radacini de acest tip atat in limba romana cat si in alte limbi actuale, insa din pacate textele vechi nu ne ajuta in mod direct sa aflam care ar fi ele.
Daca doriti sa-l combateti pe autorul acestui articol, argumentele pe care le aduceti nu sunt suficiente (admitand ca pe cineva la ora actuala il mai intereseaza trecutul indepartat). Sfatul meu este sa luati in consideratie si propiile “arme” ale domnului Alexe.
Eu cred ca este bine ca dom Alexe se simte deranjat. Asa mai afla si dansul alte pareri, alte argumente, lucruri noi. Problema dansului este ca se crede detinatorul adevarului absolut, tragend concluzii pripite si .. trase de par. Este victima 😉🤭 propriilor idei, sau a obsesiei de a demonstra ca limba româna s-a format oriunde, doar la Nord de Dunare nu.
Ati sintetizat bine problema: chiar daca de cele mai multe ori pleaca de la observatii pertinente, tinde sa “derapeze”. Acum pare ca a facut din aceasta de-a dreptul o misiune de dus la capat prin orice mijloace.
Dialectica are tocmai scopul de a incerca sa ne apropiem de adevar, insa nu se prea practica in societatea noastra.
Multumesc domnul Spinu, promit ca voi raspunde.
Eu as profita de aceasta ocazie pentru a lansa o initiativa. Daca dumneavoastra sau oricine altcineva interesat ati putea crea un blog, eu as fi bucuroasa sa particip. Ar putea fi gandit si cu deschidere spre alte limbi, considerand faptul ca aproape toti vorbim cel putin o limba straina.
(In felul acesta domnul Popescu ar avea sectiunea sa speciala iar domnul Alexe nu va mai fi deranjat de fiecare data.)
Cuvantul ZANA are fara indoiala o etimologie complicata si nici macar in DEX (editia 1998) nu este asociat cu siguranta zeitei DIANA.
Prezenta lui in albaneza si in limba sarda (JANAS) confirma necesitatea unui studiu mult mai aprofundat.
Intorcandu-ne la VICTIMA si A VATAMA, lingvistii au incercat sa asocieze cuvantul latin VICTIMA (ita. VITTIMA etc.) diferitelor cuvinte prezente in latina care ar putea fi avut o oarecare legatura cu ideea de “animal destinat sacrificiului”.
Au fost astfel luate in consideratie pe rand
VICTUS “cantitate de hrana” [VIVO “traiesc” + TUS]
VINCIO / VINCIRE “a lega etc.”
VIGEO / VIGERE “a avea vigoare, a fi viguros” (VIGOR “vigoare”)
VICTOR “invingator” [VINCO “inving” + TOR],
toate cuvinte care au reintrat in limbile moderne doar in mod indirect, la fel ca si cuvantul VICTIMA.
Dar din punct de vedere al evolutiei religiei in perioada Imperiala (si care ne priveste direct), intelegerea sintagmei SOL INVICTUS “Soarele neinvins” nu este posibila fara de sensul verbului A VATAMA si a cultului lui Mithra.
Iata de ce in limba latina, pe langa termenul de HOSTIA care avea deja sensul de “victima”, s-a adaugat cuvantul VICTIMA: VICTIMA este legat de verbul sau VICTIMO / VICTIMARE “a taia gatul, a ucide, a sacrifica”.
In acest sens VICTIMA devine legat de VINCO / VINCERE “a invinge”, insa in mod indirect.
In fine, temenii latini VINCO / VINCERE “a invinge” si DAMNO / DAMNARE “a condamna, a obliga (sa), a acuza” devin in limba romana A INVINGE si, poate, A INDEMNA.
Ceea ce ar lasa loc pentru o noua intrebare: de ce in limba latina DAMNO ar fi explicat cu DAMNUM “dauna, pierdere” si nu invers ?! Nu cumva avem de-a face cu o situatie un pic mai complicata, ca in cazul VICTUS (cu sensul de “invins”) – VICTIMA ?
Ați spus mai sus:
“Cuvantul ZANA are fara indoiala o etimologie complicata si nici macar in DEX (editia 1998) nu este asociat cu siguranta zeitei DIANA.
Prezenta lui in albaneza si in limba sarda (JANAS) confirma necesitatea unui studiu mult mai aprofundat.”
Mulțumesc pentru info… nu știam de prezența lui în Sardinia….dar nu mă miră că ZÂNĂ există și în dialectele sarde…. tot așa precum există și în arabă și chineză … unde, de pildă, în mandarină la a GÂNDI… se spune JUEDE — apropo de verbul A JUDECA….iar în chineza tradițională …. la LEGĂTURĂ /TRECERE/PUNTE se spune LIANTZE —– asta apropo de cuvinte ca A+LIANTZE și LIANT sau LANȚ …. tot așa precum în chineza veche la CÂINE se spunea QAN … asta în timp ce la albanezi se spune QEN la CÂINE….
și dacă credeți că este o simplă coincidență că în chineză la DA = YES… se spune fie “ȘÎ DA” fie “UEI” …. unde DA este precum românescul DA = YES … iar UEI = DA… este precum forma mai needucată, dialectală a franțuzescului OUI = DA…..
și vă asigur că aceste asemănări nu sunt deloc întămplătoare… tot așa cum nici ZÎNĂ ( la noi) sau XIANU (la chinezi) nu sun deloc întâmplătoare…
și ca să înțelegeți (apropo de arabă sau ebraică sau aramaică) de ce există o puternică legătură între limbile indo europene și cele șemitice și mai departe cu alte limbi de pe planeta Pământ…
aici chiar vă invit, dacă nu am mai făcut-o deja, să urmăriți pe Youtube canalul lingvistului Sard… SALVATORE DEDOLA, autor al dicționarului etimologic al dialectelor sarde… în special video-ul cu titlul ORIGINI DE LA LINGUA SARDA e de la SASSARESE… unde Salvatore Dedola vorbește și despre originea limbii Române…. dar și de originea cuvântului LIMBĂ… asta apropo de limbile șemitice…. unde cuvântul LIBI înseamnă INIMĂ…. dar care este la baza cuvântului LIMBĂ….. iar între românescul și sardul LIMBĂ…. dar și englezescul LIMB = membru al corpului…. există o legătură directă…. care tot din șemiticul LIBI = INIMĂ… se trage….
așa că nu degeaba a apărut jocul de cuvinte ȚI SE LIMBĂ PLIMBA ÎN GURĂ…. unde verbul PLIMB (care nu are nici o treabă a PER UMBLARE) sau englezescul CLIMB = A URCA/ A TE CĂȚĂRA… sunt legate de semnificația cuvintelor LIMB = MEMBRU AL CORPULUI UMAN (engleză) dar și SISTEM LIMBIC (parte a creierului direct legată de funcționarea membrelor corpului uman)…. asta apropo și de cuvinte precum LABĂ sau LABIE, LOB…. sau LOBBY… care tot din ramificarea semantică complexă a sumerianului LIBA = INIMĂ… vin și ele…. asta ca să nu mai spun de distorsionări fonetice precum LOBATĂ … din care avem azi LOPATĂ… cuvânt direct legat de semnificația lui LOBBY = A RIDICA, a SUSȚINE dar și a lui LABĂ sau LIMB = MEMBRU AL CORPULUI CU CARE TE RIDICI/ TE SUSȚII / TE PLIMBI sau TE CAȚERI sau URCI…..sau organul/membrul corpului numit LIMBĂ cu care îți exprmi SENTIMENTELE… care îți vin din INIMA numită LIBA în sumeriană și LIBI în arabă sau ebraică AZI…..
tot așa precum există o legătură directă între latinescum AM+BULA = A UMBLA…. și ȚIGĂNESCUL / HINDUSUL… BULAN = PICIOR/ MEMBRU AL CORPULUI CU CARE TE MIȘTI…. dar și cuvântul BULIBAȘA….adică Romul… Cubanez care UMBLĂ în față… urmat de haita de ghicitoare calificate…
Cuvântul LIMBĂ există chiar și în LATINĂ… unde cuvântul LIMBUS înseamnă EXCRESCENȚĂ/ RAMIFICAȚIE în natură…. apropo și de expresia O LIMBĂ DE PĂMÂNT CE SE VEDE ÎNTRE APE….
tot așa cum românescul PIZDĂ există și în latină unde cuvântul PISTIS / PISTILUM este cuvântul folosit pentru ORGANUL SEXUAL FEMININ AL UNEI FLORI (apropo și de PĂSTAIE adică partea care produce COPIII unor plante comestibile… adică BOABELE DE FASOLE sau DE MĂZĂRE…. asta deși în sanscrită la PIZDĂ se spune PISDA iar la PULA se spune PULA… iar cuvântul PULA nu există în latină sau limbile slave (care au PIZDA) asta deși cuvintele latinești precum CO+PULA (de la care derivă COPULAȚIE = ACT SEXUAL sau CUPLU/ A TE CUPLA) dar și latinescul PO+PULA…. fără de care nu are exista nici POPULAȚIE și NICI POPOR … sau PULIME așa cum spunem noi… în mod instinctiv….
mai țineți minte ce v-am spus mai sus… cu radacinile de cuvinte … apropo de PULA și PO+PULA…. sau veste și PO+VESTE sau PAS și PO+PAS sau LOGOS și A+PO+LOGOS = APOLOGIE ….în greacă care pleacă de la LOGOS = CUVÂNT/LOGICĂ/DUMNEZEU…
iar când vorbești mult… așa ca mine, se spune că ai LOGOREE sau faci o POLILOGHIE = POLOLOGHIE întreagă … sau faci chiar o GO+LOGIE adică o GĂLĂGIE … nejustificată… asta apropo și de adevărata origine a cuvântului S+LOGAN…. și dacă credeți că nu există nici o legătură între englezescul LOG = BUȘTEAN /LEMN…. și B+LOG = adică ăla pe care înșiri cuvinte online… atunci vă înșelați….
pentru că, dacă mai cunoaștem un pic și biblia… o să vedeți acolo că DUMNEZEU i-a vorbit lui MOSHE și i-a dictat cele 10 porunci … prin intermediul … UNUI BUȘTEAN /LEMN / TUFIȘ care ardea…..
iar englezescul LOG = BUȘTEAN…. are la bază sufixul OG = FOC… precum slavonul OGONI = FOC sau sanscritul AGNIS = ZEITATEA FOCULUI… sau latinescul IGNIS = FOC… dar și românescul FOC, italianul FU+OCO a cărui formă prelatină era FUOGO…unde doar sufixul OGO însemna FOC… spaniolul FUEGO fiind mai aproape de realitatea pre latină tot așa cum este și românescul FUM+OGO din care a rezultat a FUMEGA….
am dat toate exemplele de mai sus cu organele sexuale sau celealte organe dar și cel cu LOGOS in greacă… nu pentru a fi prozaic… ci pentru a pune în lumină…. nenumăratele ramificații semantice la care poate ajunge o radacină de cuvânt NOSTRATICĂ….
Salvatore Dedola este un lingvist de la care am învățat foarte mult… și pentru care am tot respectul… el fiind unul dintre puținii lingviști care au știință….. în acest domeniu…. care cu greu poate fi numit științific… dacă prin științific înțelegem că vine de la verbul a ști …..
relația dintre Români și Sarzi fiind una cu totul și cu totul specială și unică….
întrucât există nu numai cuvinte unice comune dar și genetică comună (haplogrupul I2a fiind preponderent în Sardinia și România). tradiții pre creștine comune, toponimie comună dar și simbolistică comună…. multe dintre aceste cuvinte, tradiții, simbolistică și toponimie…. există NUMAI în România (dintre care unele NUMAI în MOLDOVA) și INSULA SARDINIA… dar nu în Italia continentală și nici în alte țări cu moștenire așa zis latină….
inclsiv numele meu… SPINU… a cărui semnificație este aproape identică și în dialectele sarde… unde forma SPANU/ SPANO este cea mai des intalnita din TOATĂ ITALIA. (există chiar un actor american de origine italiană al cărui nume este VINCENT SPANO)…. iar numele SPÂNU este CEL MAI DES ÎNTÂLNIT LA NOI… unde credeți….
în zona MOLDOVEI… locul de origine al tătălui subsemnatului…
Cel mai șocant, însă, este faptul avem în comun cu dialectele sarde… INCLUSIV cuvinte care sunt considerate de origine SLAVONĂ… și pe care le au toți slavii…. sau cuvinte pe care akademia în ignoranța ei primitivă… ni le dă prin dicționare ca fiind de origine…. turcă sau bozgoreză… că de albaneza lui Alexe… nu mai zic….
Limba română are INFINIT MAI MULTE în comun cu dialectele sarde… decât are cu albaneza… și aici, mă refer, strict la unele cuvinte care nu există în latină sau în celelalte limbi latine….. asta că să nu mai spun că
nu degeaba la LIMBĂ se spune LIMBA în majoritatea dialectelor sarde… iar la APĂ se spune ABBA…. iar PATRU se spune BATURU…. toate aceste elemente comune numai cu noi… nu sunt deloc intamplătoare…
iar APĂ nu vine AQUA (există vreo 7-8 limbi antice… vorbite cu mii de ani înaintea fondării Romei… unde la APĂ se punea fie HAAP, fie APAH, fie AP sau AB ori ABBA ori UAPE sau APsu ori ABzu…. sau HAPi/ APIS…)
iar LIMBĂ nu vine LINGUA (in sanscrita vedică la LIMBĂ se spunea LAMBA iar la APĂ se spunea APAH iar la SUARE (nu SOARE căci nimeni nu îl pronunță așa) se spunea și îNCĂ se spune SURA/ SURYA… iar la DUȘMAN se spune DUSHMAN ( e suficient să urmăriți măcar un film de la Bollywood că să vă săturați de cât veți auzi cuvântul DUȘMAN… mai ceva ca la maneliști…)
Domnu Spinu, stiu toate astea, numai ca este greu sa le dai un sens, sa le structurezi intr-o teorie complexa dar logica si care sa nu vina in flagranta contradictie cu datele istorice.
Cu domnul Dedola am avut placerea chiar sa am o conversatie acum cativa ani, cand eram la inceput.
Chiar acum o zi a iesit un nou video pe youtube cu numele de CHI SONO I SARDI GENETICAMENTE (piazzasquare italiano).
E facut bine dupa parerea mea si pomeneste si de DOMUS DE JANAS.
Pai tocmai asta incerc … sa-l DERANJEZ in mod REPETAT pe un “dacofob” notoriu … chiar in si cu propriile sale ARGUMENTARI gresite PSEUDO-lingvistice … folosind ARGUMENTE din ISTORIA cea STRAVECHE a neamului NOSTRU … si a limbilor si a scrierilor sale PPIE/6000 BC (cele NEOLITICE), PIE/3000 BC si IE/1500 BC (cele GETO-DACICE), cele ulterioare/post 330 AD (cele DACO-ROMANICE), precum si cele post 610 AD (cele DACO-ROMANESTI si ROMÂNESTI).
Pai tocmai asta este frumusetea jocului meu … sa indrept greselile si masluirile PSEUDO-lingvistice ale autorului acestui blog … repet, un “dacofob” notoriu.
Pe un alt blog … aceasta fumusete a combaterii “dacofobului cel antiromânesc” dispare.
Il deranjati pentru ca scrieti necontenit pe blogul dumnealui.
In rest as zice ca ii sunteti util, poate de-a dreptul necesar: cine ar mai comenta articolele domniei sale si, mai ales, cum si-ar mai putea sustine teza care l-a facut cunoscut in tara fara persoane ca dumneavoastra ?!
Oare cum se spunea in greaca veche …
vătăma – τραυματίζω.
vătămare – βλάβη (blabe).
rană – τραύμα (trauma).
dăunător – βλαβερός (blaberus)
damnare – κατάκριση (katakrisi).
zana- ζάνα (zana)
zână – νεράιδα (neraida)
sacrificiu – θυσία (thisia).
sacrificiu de animale – θυσία ζώων (thisia zoon).
victima – θύμα (thyma).
victimizare – θυματοποίηση (thymatopoiesis).
Oare cum se spunea in greaca veche …
lecuire – θεραπεία (therapia).
tămăduire – θεραπεία (therapy).
vindecare – θεραπεία (therapy).
însănătoșire – κατάσταση υγείας (katastasi ygeias).
întremare – αναζωογόνηση (anazoogonesis).
“Osebit de acestea, prostimea și în Moldova ca și întru alte țări, care încă n’are știință pentru învățături, este foarte plecată asupra eresurilor și nu este încă desâvârșit spălată de tina sa cea veche; încât și la nunți, la îngropări și la alte în tâmplări știute de dânșii, cinstesc prin versuri și cântări, niște dumnezeiri necunoscute și duhluitoare de idoli. Deci, adecă: Lado și Mano[35], Dzina[36], Dragaica[37], Doina[38], Stahiea[39], Dracul din tău[40], Ursitele[41], Frumoasele[42], Simzienele[43], Joimarțele[44], Papaluga[45], Chiraleica[46], Colinda[47], Turca[48], Zburătorul[49], Miază-noapte[50], Striga[51], Tricoliciul[52], Legătura[53], Deslegătura[54], Farmecul[55], Descântecul[56], Vergelatul[57]. Și altele de acestea.”
{Dimitrie Cantemir, Descrierea Moldovei, capitolul Despre religiea Moldovenilor]
unde la Note apare …
[36] Alcătuirea acestui cuvânt, se poate socoti că este din numele Diana; însă ei obișnuesc a-l numi cu număr înmulțit, adecă: Dzinele, și iscodesc zicând că sunt niscai fecioare frumoase și dăruesc frumusețe.
PS. Pentru explicatii este bine a ne folosi si de scrierile carturarilor nostri cei stravechi.
Cred ca de la Cantemir a preluat si Academia Romana termenul …
Asa ca mai greseste si Sorin … poate necunoscand acest text al lui Cantemir.
Oare … personajul dezbracat pana la brau … care apare in scena de pe Columna lui Traian , prezentata de autor, este un “victimarius” ?
Spre deosebire de celelalte personaje imbracate (drapate cu togi romane) ?
The “victimarius” was a Roman slave or freedman who helped perform the actual killing and handling of the animal during animal sacrifice.
victĭmārĭus , a, um, adj. victima,
I.of or belonging to victims.
I. Adj.: “negotiator,” a dealer in beasts for sacrifice, Plin. 7, 12, 10, § 54 (al. suarius).—
II. Subst.: victĭmārĭus , ii, m.
A. An assistant at sacrifices, Liv. 40, 29, 14; Val. Max. 1, 1, 12; Inscr. Orell. 2453 sq.; 3644.—
B. A dealer in beasts for sacrifice, Val. Max. 9, 14, 3.
A Latin Dictionary. Founded on Andrews’ edition of Freund’s Latin dictionary. revised, enlarged, and in great part rewritten by. Charlton T. Lewis, Ph.D. and. Charles Short, LL.D. Oxford. Clarendon Press. 1879.
[Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary]
In depictions of Roman animal sacrifice, the victimarius is identifiable by his attire, size, and tools he carries. The presence of the victimarius shows the importance of slaves in Roman religion and in the social hierarchy of the Roman world.
De altfel, victimari, ca sclavi goi pana la brau, apar descrisi si in alte reprezentari din Forul Roman. vezi articolul de pe wiki.
Da.
The hostia was the offering, usually an animal, in a sacrifice. The word is used interchangeably with victima by Ovid and others, but some ancient authors attempt to distinguish between the two.[Ovidiu/(8-18 AD) in Tomis, Fasti] Servius says[259] that the hostia is sacrificed before battle, the victima afterward, which accords with Ovid’s etymology in relating the “host” to the “hostiles” or enemy (hostis), and the “victim” to the “victor.”[260]
“Utque ea nunc certa est, ita Rex placare Sacrorum
Numina lanigerae conjuge debet ovis.
_VICTIMA_, quae dextra cecidit victrice, vocatur; 335
Hostibus amotis _hostia_ nomen habet.
Ante, deos homini quod conciliare valeret,
Far erat, et puri lucida mica salis.”
—
Quid tuti superest, animam quum ponat in aris
Lanigerumque pecus, ruricolaeque boves?
Placat equo Persis radiis Hyperiona cinctum, 385
Ne detur celeri VICTIMA tarda deo.
Quod semel est triplici pro virgine caesa DIANAE,
Nunc quoque pro nulla virgine cerva datur.
Exta canum vidi Triviae libare Sapaeos,
Et quicumque tuas accolit, Haeme, nives.
…
Morte dedit poenas auctor clamoris: et hinc est
Hellespontiaco VICTIMA grata deo. 440
Intactae fueratis aves, solatia ruris,
Assuetum silvis innocuumque genus,
Quae facitis nidos, quae plumis ova fovetis,
Et facili dulces editis ore modos.
…
Ipsum nos carmen deducit Pacis ad aram.
Haec erit a mensis fine secunda dies. 710
Frondibus Actiacis comptos redimita capillos
Pax ades, et toto mitis in orbe mane.
Dum desunt hostes, desit quoque causa triumphi.
Tu ducibus bello gloria major eris.
Sola gerat miles, qnibus arma coërceat, arma, 715
Canteturque fera, nil nisi pompa, tuba,
Horreat aeneadas et primus et ultimus orbis:
Si qua parum Romam terra timebit, amet.
Tura, sacerdotes, pacalibus addite flammis,
Albaque percussa VICTIMA fronte cadat: 720
Utque domus, quae praestat eam, cum pace perennet,
Ad pia propensos vota rogate deos.
Sed jam prima mei pars est exacta laboris,
Cumque suo finem mense libellus habe.
—
Postera quum veniet terras visura patentes
Memnonis in roseis lutea mater equis;
De duce lanigeri pecoris, qui prodidit Hellen, 715
Sol abit: egresso victima major adest.
Vacca sit an taurus, non est cognoscere promptum:
Pars prior apparet: posteriora latent.
Seu tamen est taurus, sive est hoc femina signum,
Junone invita munus amoris habet. 720
[Ovidiu, Fasti/8 AD]
DE la OVIDIU/8 AD citire … si NU de la Traian si Columna sa citire !!!!!!!!!!
ORICE lingvist TREBUIA si TREBUIE SA STIE ASTA !!!
Despre lucrarea FASTI a lui OVIDIU/8 AD …
Ovid is believed to have left the Fasti incomplete when he was exiled to Tomis by the emperor Augustus in 8 AD. Written in elegiac couplets and drawing on conventions of Greek and Latin didactic poetry, the Fasti is structured as a series of eye-witness reports and interviews by the first-person vates (“poet-prophet” or “bard”) with Roman deities, who explain the origins of Roman holidays and associated customs—often with multiple aetiologies. The poem is a significant, and in some cases unique, source of fact in studies of religion in ancient Rome; and the influential anthropologist and ritualist J.G. Frazer translated and annotated the work for the Loeb Classical Library series. Each book covers one month, January through June, of the Roman calendar, and was written several years after Julius Caesar replaced the old system of Roman time-keeping with what would come to be known as the Julian calendar.
The popularity and reputation of the Fasti has fluctuated more than that of any of Ovid’s other works. The poem was widely read in the 15th–18th centuries, and influenced a number of mythological paintings in the tradition of Western art.]
Manutius, by merely counting up the number of the _dies fasti_ in the
Julian Calendar, found that they were exactly 38 in number. This strongly
confirms what has been said above, respecting the division of the cyclic
year into 38 weeks, and is one among numerous instances of the pertinacity
with which the Romans retained old forms and names, even when become no
longer applicable; for as 38 days were quite insufficient for the business
of the Forum, a much larger number of other days, under different
appellations, had been added to them long before. The making the market
days _fasti_ was, we are told,[9] the act of the consul Hortensius.
The victima was the animal offering in a sacrifice, or very rarely a human. The victim was subject to an examination (probatio victimae) by a lower-rank priest (pontifex minor) to determine whether it met the criteria for a particular offering.[563] With some exceptions, male deities received castrated animals. Goddesses were usually offered female victims, though from around the 160s AD the goddess Cybele was given a bull, along with its blood and testicles, in the Taurobolium. Color was also a criterion: white for the upper deities, dark for chthonic, red for Vulcan and at the Robigalia. A sacred fiction of sacrifice was that the victim had to consent, usually by a nod of the head perhaps induced by the victimarius holding the halter. Fear, panic, and agitation in the animal were bad omens.[564][565]
The word victima is used interchangeably with hostia by Ovid and others, but some ancient authors attempt to distinguish between the two.[566] Servius says[567] that the hostia is sacrificed before battle, the victima afterward, which accords with Ovid’s etymology of “victim” as that which has been killed by the right hand of the “victor” (with hostia related to hostis, “enemy”).[568]
The difference between the victima and hostia is elsewhere said to be a matter of size, with the victima larger (maior).[261] See also piaculum and votum.
The victimarius was an attendant or assistant at a sacrifice who handled the animal.[569] Using a rope, he led the pig, sheep, or bovine that was to serve as the victim to the altar. In depictions of sacrifice, a victimarius called the popa carries a mallet or axe with which to strike the victima. Multiple victimarii are sometimes in attendance; one may hold down the victim’s head while the other lands the blow.[570] The victimarius severed the animal’s carotid with a ritual knife (culter), and according to depictions was offered a hand towel afterwards by another attendant. He is sometimes shown dressed in an apron (limus). Inscriptions show that most victimarii were freedmen, but literary sources in late antiquity say that the popa was a public slave.[571]
Animal sacrifice (SARBATORI la ROMANI):
October Horse
Inchinate zeului Marte/15 octombrie.
Tauromachy
Sacrificiul taurului sacru, apare de la Epopeea lui Ghilgames/2100 BC, in jocurile de sarituri peste tauri din frescele minoice/(2000-1400 BC), in religia lui Zoroastru din Avestana/sec. XV-V BC, in religia lui Mithras … si pana la luptele moderne cu taurii din zonele romanice vestice (din Spania, sudul Frantei …) .
Taurobolium
In the Roman Empire of the second to fourth centuries, taurobolium[2] referred to practices involving the sacrifice of a bull, which after mid-second century became connected with the worship of the Great Mother of the Gods; though not previously limited to her cult, after AD 159 all private taurobolia inscriptions mention the Magna Mater. Originating in Asia Minor,[4] its earliest attested performance in Italy occurred in AD 134, at Puteoli, in honor of Venus Caelestis,[5] as documented by an inscription. The earliest inscriptions, of the second century in Asia Minor, point to a bull chase in which the animal was overcome, linked with a panegyris in honour of a deity or deities, but not an essentially religious ceremony, though a bull was sacrificed and its flesh distributed. The addition of the taurobolium and the institution of an archigallus[broken anchor] were innovations in the cult of the Magna Mater made by Antoninus Pius on the occasion of his vicennalia, the twentieth year of his reign, in 158 and 159.[7] The first dated reference to Magna Mater in a taurobolium inscription dates from 160. The vires, or testicles of the bull, were removed from Rome and dedicated at a taurobolium altar at Lugdunum, 27 November 160. Jeremy Rutter makes the suggestion that the bull’s testicles substituted for the self-castration of devotees of Cybele, abhorrent to the Roman ethos.
Public taurobolia, enlisting the benevolence of the Magna Mater on behalf of the emperor, became common in Italy, as well as in Gaul, Hispania and Africa. The last public taurobolium for which there is an inscription was carried out for Diocletian and Maximian at Mactar in Numidia at the close of the third century.
Haruspicy.
In the religion of ancient Rome, a haruspex[a] was a person trained to practise a form of divination called haruspicy,[b] the inspection of the entrails[c] of sacrificed animals, especially the livers of sacrificed sheep and poultry. Various ancient cultures of the Near East, such as the Babylonians, also read omens specifically from the liver, a practice also known by the Greek term hepatoscopy (also hepatomancy). The Roman concept is directly derived from Etruscan religion, as one of the three branches of the disciplina Etrusca.
Despre zeita frigiana Cybele (Mama NATURA), preluata si de catra greci …
Cybele (/ˈsɪbəliː/ SIB-ə-lee;[1] Phrygian: Matar Kubileya, Kubeleya “Kubeleya Mother”, perhaps “Mountain Mother”;[2] Lydian: Kuvava; Greek: Κυβέλη Kybélē, Κυβήβη Kybēbē, Κύβελις Kybelis) is an Anatolian mother goddess; she may have a possible forerunner in the earliest neolithic at Çatalhöyük. She is Phrygia’s only known goddess, and likely, its national deity.[3] Greek colonists in Asia Minor adopted and adapted her Phrygian cult and spread it to mainland Greece and to the more distant western Greek colonies around the sixth century BC.
In Greece, Cybele met with a mixed reception. She became partially assimilated to aspects of the Earth-goddess Gaia, of her possibly Minoan equivalent Rhea, and of the harvest–mother goddess Demeter. Some city-states, notably Athens, evoked her as a protector, but her most celebrated Greek rites and processions show her as an essentially foreign, exotic mystery-goddess who arrives in a lion-drawn chariot to the accompaniment of wild music, wine, and a disorderly, ecstatic following. Uniquely in Greek religion, she had a eunuch mendicant priesthood.[4] Many of her Greek cults included rites to a divine Phrygian castrate shepherd-consort Attis, who was probably a Greek invention. In Greece, Cybele became associated with mountains, town and city walls, fertile nature, and wild animals, especially lions.
No contemporary text or myth survives to attest the original character and nature of Cybele’s Phrygian cult. She may have evolved from a statuary type found at Çatalhöyük in Anatolia, of a “corpulent and fertile” female figure accompanied by large felines, dated to the 6th millennium BC and identified by some as a mother goddess.[5] In Phrygian art of the 8th century BC, the cult attributes of the Phrygian mother-goddess include attendant lions, a bird of prey, and a small vase for her libations or other offerings.[6]
The inscription Matar Kubileya/Kubeleya[2] at a Phrygian rock-cut shrine, dated to the first half of the 6th century BC, is usually read as “Mother of the mountain”, a reading supported by ancient classical sources,
Her name, and the development of religious practices associated with her, may have been influenced by the Kubaba cult of the deified Sumerian queen Kubaba.
From around the 6th century BC, cults to the Anatolian mother-goddess were introduced from Phrygia into the ethnically Greek colonies of western Anatolia, mainland Greece, the Aegean islands and the westerly colonies of Magna Graecia. The Greeks called her Mātēr or Mētēr (“Mother”), or from the early 5th century Kubélē; in Pindar, she is “Mistress Cybele the Mother”.[21] In Homeric Hymn 14 she is “the Mother of all gods and all human beings.” Cybele was readily assimilated with several Greek goddesses, especially Rhea, as Mētēr theōn (“Mother of the gods”), whose raucous, ecstatic rites she may have acquired. As an exemplar of devoted motherhood, she was partly assimilated to the grain-goddess Demeter, whose torchlight procession recalled her search for her lost daughter, Persephone; but she also continued to be identified as a foreign deity, with many of her traits reflecting Greek ideas about barbarians and the wilderness, as Mētēr oreia (“Mother of the Mountains”).[22] She is depicted as a Potnia Theron (“Mistress of animals”),[23] with her mastery of the natural world expressed by the lions that flank her, sit in her lap, or draw her chariot.[24] This schema may derive from a goddess figure from Minoan religion.[25] Walter Burkert places her among the “foreign gods” of Greek religion, a complex figure combining a putative Minoan-Mycenaean tradition with the Phrygian cult imported directly from Asia Minor.[26]
Haruspicy.
In literary sources, the spread of Cybele’s cult is presented as a source of conflict and crisis. Herodotus says that when Anacharsis returned to Scythia after traveling and acquiring knowledge among the Greeks in the 6th century BC, his brother, the Scythian king, put him to death for celebrating Cybele’s mysteries.[35] The historicity of this account and that of Anacharsis himself are widely questioned.[36] In Athenian tradition, the city’s Metroon was founded to placate Cybele, who had visited a plague on Athens when one of her wandering priests was killed for his attempt to introduce her cult. The earliest source is the Hymn to the Mother of the Gods (362 AD) by the Roman emperor Julian, but references to it appear in scholia from an earlier date. The account may reflect real resistance to Cybele’s cult, but Lynne Roller sees it as a story intended to demonstrate Cybele’s power, similar to myth of Dionysus’ arrival in Thebes recounted in The Bacchae.[37][38][39] Many of Cybele’s cults were funded privately, rather than by the polis,[26][40] but she also had publicly established temples in many Greek cities, including Athens and Olympia.[41] Her “vivid and forceful character” and association with the wild, set her apart from the Olympian deities.[42] Her association with Phrygia led to particular unease in Greece after the Persian Wars, as Phrygian symbols and costumes were increasingly associated with the Achaemenid empire.[43]
Iar neamul NOSTRU traco-geto-dacic, dupa Homer/450 BC … aveam Hestia ca ZEITA a Mamei NATURA:
“Ei [traco-geţii] au din belșug lucrurile cele mai însemnate pentru existenta. Ei se închină numai la următorii zei: INAINTE DE ORICE la Hestia [NATURA Mama], apoi la Zeus [CERUL Tatal] și la Geea [PAMANTUL cel fertil], apoi la Apollo [Soarele], Afrodita cerească [Luna], Afrodita [planeta Venus] și Ares [planeta Marte].”
[Herodot/(484-425 BC), Istorion, D].
TINE MINTE … pe taramul nostru carpato-dunareano-pontic … de la OVIDIU citire/(8-18 AD) … si NU de pe Columna lui Traian/113 AD citire !!!
“Nici faptul că barbarii nu cunosc limba latină,
iar limba greacă a fost învinsă de limba getică,
La puţini dintre ei se mai păstrează urme ale limbii greceşti,
iar aceasta a devenit şi ea barbară din pricina accentului ei getic.”
“V,13,17-23. Nu trebuie să te miri, dacă versurile mele sînt cumva rele:
eu care le scriu am devenit aproape un poet get.
Ah! Mi-e ruşine: am scris o cărţulie în limba getică, [cu ce alfabet oare?}
în care cuvintele barbare au fost aşezate după ritmul versurilor noastre. [poetice?]
Le-au plăcut – felicită-mă – şi am început să am
faima de poet printre neomenoşii geţi barbari.”
[Ovidiu/(8-18 AD, Tristele, Ponticele]
In cartea I Ovidiu incearca sa explice care se credea ca ar fi diferenta dintre VICTIMA si HOSTIA (oare de ce, nu ar fi fost normal sa fie clar ?!) chiar in paragraful in care afirma ca la Roma, cu trecerea timpului si datorita intensei navigatii, corabiile straine adusesera atat substante cat si ritualuri noi.
[345]…
Hic, qui nunc aperit percussi viscera tauri,
In sacris nullum culter habebat opus.
“In ritualuri nu se folosea nici un cutit care acum aici desface viscerele taurului lovit /ranit.”
Asta povestea Ovidiu in legatura cu traditia /sarbatorile Romei antice (deja la acea vreme intr-o puternica schimbare) o suta de ani inainte ca Traian sa cucereasca Dacia.
“Morte dedit poenas auctor clamoris: et hinc est
Hellespontiaco VICTIMA grata deo.
—
Omen ab eventu est, illis nam Roma diebus
DAMNA sub adverso tristia Marte tulit. 60
Haec mihi dicta semel, totis haerentia fastis,
Ne seriem rerum scindere cogar, erunt.”
[Ovidiu, Fasti/8 AD]
TINE MINTE Dane … pe taramul nostru carpato-dunareano-pontic … de la OVIDIU citire/(8-18 AD) … si NU de pe Columna lui Traian/113 AD citire !!!
“Termeni ca “victimare” și “damnum”, ducând la “vătămare” și “daună” (dëm), sunt atât de particulari, de tehnici la origine, încât e limpede că s-au ivit/păstrat într-o arie compactă și coerentă cultural: Balcanii, unde latinitatea a avut la dispoziție multe secole pentru a se consolida și a evolua aparte de restul lumii romanice. ” …
AIUREA … acesti termeni latini au fost introdusi pe taramul nord-dunarean INCEPAND cu Ovidiu/(8-18 AD) . Pana in epoca sa … neamul NOSTRU necunoscand, DEFEL, limba latina (dupa propria sa marturisire) !!!
“Undeva, în centrul Balcanilor, s-a păstrat vreme de secole o tradiție arhaică a sacrificiului latin, cu un întreg vocabular tehnic, ceea ce nu s-ar fi putut întâmpla uniform pe o arie ce acoperă teritoriul atât de fragmentat și lipsit de căi de comunicare, ce merge abrupt, tăiat de Dunăre și Carpați, din Grecia până în Maramureș, cu câmpia expusă a Bărăganului și platourile Moldovei, atât de accesibile nomazilor vorbitori de alte limbi. Încă o dovadă că româna este rezultatul latinității sud-dunărene și că aparenta sa uniformitate din timpuri istorice se datorează unei migrații relativ recente spre nord, după coborârea slavilor în Balcani.”
GRESELI FUNDAMENTALE DE CONCEPTIE … AIUREA … acesti termeni latini au fost introdusi pe taramul NOSTRU nord-dunarean INCEPAND cu Ovidiu/(8-18 AD) … pana in epoca sa … neamul NOSTRU necunoscand, DEFEL, limba latina (dupa propria sa marturisire) !!!
ASADAR … lasa-te de lingvistica Dane !!! Ca LINGVISTICA depaseste cu mult nivelul tau INTELECTUAL si de CUNOASTERE !!! Si, NU MAI EMITE doar TAMPENII !!!
Interesante apar strofele lui Ovidiu (din Fasti/8AD)…
“Proxima victricem quum Romam inspexerit Eos,
Et dederit Phoebo stella fugata locum; 390
Circus erit pompa celeber, numeroque deorum:
Primaque ventosis palma petetur equis.
Hinc Cereris Ludi. Non est opus indice causae;
Sponte deae munus promeritumque patet.”
[Ovidiu, Fasti/8 AD]
In comentariul randurilor 389 392 din Cartea IV de pe gutenberg.org apare …
“389. The following day (IV. Idus.) began the Ludi Circenses or Cereales,
in honour of Ceres. Tac. An. xv. 53, 74.–_Inspexerit_, looked down on.
391. On the first day of the festival, a _pomp_ or procession, led by the
principal men of the state, moved from the Capitol through the Forum to
the Circus. The procession vas closed by the images of several gods
carried on men’s shoulders. This pomp is described by our poet. Am. III.
2. 43, and by Dionysius, vii. 72. Some critics maintain that the Cereales
were but a part of the Ludi Circenses, which last were a festival of all
the gods. See Suet. Jul. 76. Tacitus certainly, in the passage first
referred to above, says, _Circensium ludorum die, qui Cereri celebratur_,
but Ovid seems to make no distinction.
Interesant apare sa descifram acest text …
Legatura cu zeita romana Diana:
Phoebe is a Titaness, one of the twelve (or thirteen) divine children born to Uranus (Sky) and Gaia (Earth). Phoebe’s consort was her brother Coeus, with whom she had two daughters, first Leto, (whobore Apollo and Artemis), and then Asteria (a star goddess who bore an only daughter, Hecate).[7] Hesiod in the Theogony describes Phoebe as “χρυσοστέφανος” (khrysostéphanos, meaning “golden-crowned”).[1]
According to the myth, she was the original owner of the site of the Oracle of Delphi before gifting it to her grandson Apollo. Her name, meaning “bright”, was also given to a number of lunar goddesses like Artemis and later the Roman goddesses Luna and Diana.
The Greek name Φοίβη Phoíbē is the feminine form of Φοῖβος Phoîbos meaning “pure, bright, radiant”, an epithet given to Apollo as a sun-god.[2][3][4] Phoebe was also an epithet of Artemis as a moon-goddess.[2][5] Due to Apollo’s role in myth, the name additionally came to mean “prophet”,[3] giving words like φοιβάζω phoibázō “to prophesize”.[6] As an adjective, it was also used to refer to “clear, pure” water.[6]
Through Leto, Phoebe was the grandmother of Apollo and Artemis. The names Phoebe and Phoebus (masculine) came to be applied as synonyms for Artemis/Diana and Apollo respectively,[8] as well as for Luna and Sol, the lunar goddess and the solar god, by the Roman poets; the late-antiquity grammarian Servius writes that “Phoebe is Luna, like Phoebus is Sol.”[9] Phoebe was, like Artemis, identified by Roman poets with the Roman moon goddess Diana.[10] Phoebe means “bright” but is functionally only a name; in mythology, the role of moon goddess is fulfilled by other deities as her grandchildren inherit her name.[11] Because of this Apollo is sometimes known as “Phoebeus Apollo”.
The goddess’s name “Asteria” (Ancient Greek Ἀστερία, translit. Astería) is derived from the Greek word ἀστήρ (astḗr) meaning “star”.[1] Ἀστήρ itself is inherited from the Proto-Indo-European root *h₂ster- (“star”), from *h₂eh₁s-, “to burn”.[2] Asteria’s name shares an etymology with the names of Astraeus, Asteria’s first cousin, and his daughter Astraea.
Dar cel mai interesant apare interpretarea randului 392 …
392. _Ventosis_, swift as the wind, [Greek: theiein anemoisin homoioi],
Hom. II. x. 437, of the horses of Rhesus [[basileul trac mentionat de catre Homer in Iliada]], [Greek: podaenemos], is an epithet of Iris.”
din textul lui Homer, II, x 437 despre basileul trac Rhesus (din timpul Razboiului Troian/1200 BC, care lupta insa de partea troienilor) …
“Of any in our Trojan camps, the Thracian quarter lies
Utmost of all, and uncommix’d with Trojan regiments,
That keep the voluntary watch. New pitch’d are all their tents.
King Rhesus, Eioneus’ son, commands them, who hath steeds
More white than snow, huge, and well-shap’d, their fi’ry pace exceeds
The winds in swiftness; these I saw; his chariot is with gold
And pallid silver richly fram’d, and wondrous to behold;
His great and golden armour is not fit a man should wear,
But for immortal shoulders fram’d.”
cu o traducere aproximativa …
“Dintre toți din tabăra noastră troiană, cartierul tracilor se află cel mai departe și nu este amestecat cu regimentele troiene, care păzesc voluntar. Toate corturile lor sunt nou ridicate. Regele Rhesus, fiul lui Eioneus, îi comandă, care are cai mai albi decât zăpada, uriași și bine conturați, iar viteza lor arzătoare depășește rapiditatea vânturilor; pe aceștia i-am văzut; carul său este din aur și argint palid, bogat ornamentat și uimitor de privit; armura sa mare și aurie nu este potrivită pentru a fi purtată de un om, ci este făcută pentru umeri nemuritori. ”
citat care seamana izbitor , ca metafore, cu citatul din sec. V AD (epoca lui Attila) … despre cel mai vechi indiciu referitor la existența numelui de „român” care ar putea fi conținut de Cântecul Nibelungilor din secolul al XIII-lea:
[[„Der herzoge Ramunch vzer Vlâchen lant/mit Sibenhunduert mannen chom er fvr si gerant/sam die wilden vogele so sah man si varn”]]
„Ducele Ramunch din țara Valahilor / cu șapte sute de luptători aleargă în întâmpinarea ei / ca păsările sălbatice, îi vedeai galopând”.
unde Ramunch ar putea fi o transliterație a numelui „Român”, reprezentând în acest context un conducător simbolic al românilor.
Interesante asemanari despre neamul NOSTRU cel stravechi (traco-geto-dacic, daco-romanesc, romanesc) … un arc peste timp … 1200 BC … 420 AD … 1200 AD.
[…] scris aici pe blog, zilele trecute, ceva despre «“Vătămare” și “daună” sacrificială: decriptarea Columnei lui Traian». Acum însă o iau metodic de la început și voi oferi din când in când câteva […]
O Doamne, ai milă. 😊
Nimeni în toate mințile nu contestă că româna e rezultatul latinității balcanice.
E aici un argument al paiaței drag “migraționiștilor”.
Păi termeni “tehnici” precum “brânza”, “mărțișorul” sunt termeni lipsă în vocabularul albanez, și atestă “migrația”, dar nu a oamenilor, ci a limbii🤭. Adică, niște cuvântători mobili nu mai puteau de fragmentarea peisajului. Nu, aceștia n-au migrat taman în Maramureș din Sofia, Adrianopol, Vidin, Dyrrachium, Tragurium, Solin, Cibalia, Prizren, Spalatum, Lipjan, Ohrid, Bitola, Skopje, Sirmium, Singidunum, Naissus, Plovdiv, Vidin, Drobeta, Alba-Iulia etc.
Francezii folosesc termenul tehnic “sport(iv)” care nu putea să apară decât în partea de latinitate vestică, normandă, dar care avea deja cuvântul (desporter!) de la galoromani resp. francoromani. Ajuns în forma tehnică rafinată la francezi, îl vorbesc azi bretonii, occitanii, alsacienii și provensalii și nu cred că există locuitor al Franței care să nu îl cunoască, dar el nu putea să se ivească decât din gura unor “latini” occidentali ajunși acolo unde nu mai era niciun imperiu roman. Prin urmare, englezii sunt niște migranți din nordul Franței în Maramureșul lor de pe Tamisa. Folosind tehnica migraționistă alexiană i-am dat in vileag pe maramureșenii britanici sau francezi, după caz.
Închei prin a spune că aplicând metodologia mai putem trage concluzia că a existat recent în trecutul românei o migrație dinspre Franța😊 Niște francezi au venit la Roumanie și s-au așternut aici. Dovadă cuvintele tehnice: victimă, daună 😂
De fapt, suite lexicale care trădează “migrațiile”:
“Voevod, boier, cneaz, jupân, vornic”, arată migrația slavă 🙂
iar “președinte, secretar, șef, director” pe cea franceză 🙂
Continuitatea nu are nicio șansă. Singura chestie continuă fiind migrația 🙂
CONTINUITATEA neamului NOSTRU este indicata de …
1. Titlul ancestral TRACO-GETO-DACIC de tip IE/1500 BC de BASILEU (CONDUCATORI de triburi si federatii de triburi ,𐀣𐀯𐀩𐀄, qa-si-re-u mentionate in Linearul B Micenian) incepand de la Razboiul Troian/1200 BC (basileul trac Rhesus), si asa cum apare SCRIS (dpv. arheologic si documentar) pentru conducatorii nostri cei GETO-DACICI antici: Moskon/sec. III BC (monede cu legenda Basileos Moskonos), Burebista/(80-44 BC) (in Decretul dionysopolitan în cinstea lui Acornion/(“βασιλέως Βυραβε[ισ]τα”)/48 BC, Thiamarcos/(40 BC – 10 AD) (inscripție pe vas: Basile[us] Thiamarco[s]). Ptolemeu/150 AD care in Geografia sa numea capitala GETO-DACILOR drept “Zarmizeghéthousa Basileion/Ζαρμιζεγεθούσα Βασίλειον”) …
si pana la anul 89 AD (an la care Decebal devine rege clientelar al Romei) …
cat si de titlurile autohtone DACO-ROMANICE de PRINCIPE/Duce (preluat din epoca de PRINCIPAT a Imperiului Roman/pre 280 AD) …
precum si cel de DOMN/Domnitor (preluat din epoca de DOMINAT a Imperiului Roman de Rasarit/post 280 AD), titluri folosite pana la anul 1881 !!!
Sic transit gloria mundi …
Ai scris: “Continuitatea nu are nicio șansă. Singura chestie continuă fiind migrația 🙂”
De unde ai scos enormitatea asta… din PÂRȚUL GÂNDIRII?
Asta este ca și cum ai spune că toate popoarele pământului sunt de origine extraterestră până la urmă… pentru că după logica ta… toată lumea este compusă din migratori… și în definitiv…. nimeni nu are continuitate pe această planetă!
Apoi… ai dat niște exemple absolut hilare… ca să susții prostia pe care ai spus-o pentru că un neologism nu înseamnă migrație, asta pe de o parte… iar pe de altă parte… nu tot ce zboară se mânăncă … atunci când vine vorba de anumite etimologii care sunt fie discutabile fie false pur și simplu…
de pildă, faptul că franțuzescul ȘEF a fost luat de noi de la ei… nu inseamnă că și Chinezii l-au luat pe al lor ȘÎFU = MAESTRU… tot de la francezi….ori că … QAN = CÂINE în chineza veche… este rezultatul unei migrații /invazii a imperiului Roman în China… așa cum ar fi CICĂ… românescul CÂNE/ CÂINE… asta pe când CĂȚEL cică ar fi rezultatul migrației slave… ca și cum cuvintele CÂINE și diminutivul său…CĂȚEL nu ar pleca din aceeași rădăcină comună…
sau că DANTA (dinte) din sanscrita vedică… vine din latinescul DENTA ori că sanscritele vedice…. SHAPTAH = ȘAPTE sau NACTA = NOAPTE ori SHARPA = ȘARPE sau NAPAT = NEPOT ori VIDOVA = VĂDUVA… vin din și ele din latineștile SEPTEM, NOCTIS sau SERPENT ori NEPOS sau VIDUS…
Este românescul PIZDĂ … rezultat al migrației slave sau rezultat al migrației țigănești… din India?
Și dacă e așa… atunci și PULĂ din limba română sau POLA din spaniolă sunt și ele rezulatul migrației ȚIGĂNEȘTI din India… unde au și PULA și PISDA in sanscrita vedică… în timp ce la slavi nu au PULĂ dar au PIZDĂ?
Apoi. de unde știi tu că BOIER sau VOIEVODĂ (asta este forma corectă originară… de unde vine și perscurtarea VODĂ) sau JUPÂN… sunt cu adevărat cuvinte slavone la origine și că noi le-am importat odată cu migrațiile slave?
Te întreb de unde știi… pentru că ceea ce scrie în DEX nu poate fi luat neapărat de bun…
Știi care este corespondența dintre româneștile STĂ+PÂN și JU+PÂN și latinescul IM+PER+A+TOR?
Apoi, există cuvintele PÂN, PÂNĂ… PÂNTEC, RĂS+PÂN+DIRE sau RĂS+PÂN+TIE în limbile slave?
STĂ+PÂN este compus din cuvintele STĂ și PÂN pe când latinescul IMPERATOR este compus de ÎN+PER (PE adică) + sufixul TOR….
deci ori că spui ÎN+PE sau PE + ÎN care au format românescul PÂN … care este și baza cuvintelor STĂ+PÂN sau JU+PÂN…..
ESTE TOT UN DRAC….
iar sufixul STĂ vine de la verbul A STA pe când sufixul JU vine de la JUDE…. adică de acolo de unde avem și JUDEȚ….. sau a JUDECA ori JUDECĂ+TOR sau JUST ori JUSTIȚIE…
asta dacă cunoști rostul unui STĂPÂN sau al unui JUPÂN în arealul românesc… în perioada medievală…
slavonul JUPAN sau prescurtarea PAN ori PANE = DOMN … din poloneză… AU FOST ASIMILATE DIN LIMBA ROMÂNĂ… adică tot de acolo de unde polonezii sau alți slavi din jurul nostru au asimilat cuvintele DE BAZĂ… TATĂ sau PA…care există amândouă în limba poloneză și sunt folosite mai ABITIR decât cuvintele echivalente din slavonă….
și dacă tot vorbim de AȘA zise turcisme precum ABITIR sau ȘIRET … oare cum PAȘTELE MĂ-SII … și englezii au ajuns să importe aceste cuvinte de la TURCI… așa precum se pretinde de către KAKADEMIA română…
vezi A+BITIR = BETTER în limba engleză iar ȘIRET = SHREWD în engleză… și culmea este că atât ABITIR cât și ȘIRET chiar există în limba turcă… dar limba turcă nu are cuvintele BĂIAT și prescurtarea BĂI … care sunt practic aceleași cu englezescul BOY….
apoi, oare Englezii au luat și ei BE+GET tot din limba turcă care are verbul GET = A LUA… dar nu are verbul A FI = TO BE…. cu care s-a format cuvântul BEGET în engleză… care este și parte a expresiei românești GET BEGET… care ne vine. CICĂ… de la turci… de unde avem CICĂ… și GEABA… adică DI+GEABA = DIGEABA = DEGEABA…. unde turcescul GEABA este opusul românescului DEGEABA….. întrucât turcescul GEAB/GEABA înseamnă ACTIVITATE… adică exact precum englezescul GEAB/ JOB adică….
asta că să nu mai spun că turcii nu au nici verbele A HĂCUI = TO HACK (de unde și HACKER) și nici A PETICI = TO PATCH (sună PETCI) și nici A SE UȘCHI / UȘCHIT= WHISKED în engleză….
Și dacă noi am importat DUȘMAN , CHEF sau TAVAN, LIGHEAN ori PERDEA sau CIOBAN ori CHIOR de la TURCI… care la rându-le le-au importat de la PERȘI ca să ni le dea și nouă. (așa după cum pretinde KAKADEMIA) atunci de ce nu am importat și APĂ din avestul AP (azi AB/ ABBA în persană/farsi) sau DRACI ori AȘA sau MASĂ ori verbul A TRECE din avestele/persanele DURUCH = DRACI, ASHA = AȘA (ACHA în sanscrită și hindusă) sau MAS = MASĂ ori TRIKA = A TRECE…. tot din FARSI…. și le-am luat cică… din Latină?
oare Persanele NAU = NOU și SHESH = ȘASE… tot din latină vin și ele?
oare TABUR și SATA din persană… vin și ele din slavonă… tot așa cum vin și româneștile TOPOR și SUTĂ?
oare există cuvintele /verbele A TOCI, A TOCA, A TĂIA. (care stau la baza cuvântului TOPOR)… în limbile slave?
oare toponimul IAȘI (IASIX după spusele lui Ovidiu de acum 2000 de ani) vine și el din slavonă…. de pe vremea când încă nu existau migrațiile slave…. pe aici?
și dacă cuvântul SUR = GRI /ÎNTUNECAT vine din slavonă… atunci de ce cuvântul CU+SUR = DEFECT ASCUNS… vine din… TURCĂ?
Iar dacă cuvintele DANDANA, PUȘTIU, HAMAL sau DULGHER … există și în limba SARDĂ (vorbită în insula SARDINIA) …. oare cum PAȘTELE MĂ-SII aceste cuvinte ne-au venit nouă din limba TURCĂ…. sau te pomenești că și SARZII au fost… vasali ai turcilor…. și nu au aflat încă…. după cum nu au aflat încă… că și la ei au existat migrații slave… asta pentru că și ei au cuvântul ZDRAVĂN (sub forma STRAVANAU) care cică vine din slavonul ZDRAVII/ NA ZDRAVII….
și dacă cuvântul TINĂ (vezi expresia AI ÎNTINAT VALORILE) există și la ARABI unde au TIN = NOROI/ NĂMOL… oare și arabii au avut de a face cu migrațiile slave sau te pomenești că bulgărescul BIRZO și rusescul BISTRO… sunt rezultatul invaziei ARABILOR musulmani… care au cuvântul BISUREA care însemnă FIX ceea ce înseamnă BIRZO in bulgară sau BÎSTRO in rusă…..
iar dacă românescul FATĂ și verbul a FĂTA…vin amândouă din latinescul FETUS…. atunci și arabul FATATI = FATA MEA (MY GIRL) sau SUEDEZUL / DANEZUL … AT FODA = A FĂTA (a da naștere)… vin și ele tot din latinescul FETUS?
Iar dacă românescul HATÂR vine din limba turcă… atunci și româneștile APĂ, A MOȘI, MOAȘĂ, MOȘ, MOȘNEAN, MOȘTEAN, MOAȘTE, MOȘIE, MOȘIER, A MOȘTENI, STRĂMOȘ…. sau GÂT ori SURATĂ…. vin tot din limba TURCĂ (unde bineînțeles că nu există) ….
pentru că … cuvintele românești de mai sus… existau TOATE… în frunte cu așa zisul turcesc HATÂR… și în limba vorbită de faraonii egipteni acum vreo 4500 de ani…. unde la GÂT se spunea GUDI iar la soră se spunea SERET (nu chiar SURATĂ) iar la A DA NAȘTERE/ NĂSCUT (și chiar cu sens de FIU) se spunea MOSHE…. precum în numele faraonilor TUTHMOȘE (TUTHMOSIS/ TUTHMES) sau RAMOȘE (RAMOSIS/RAMESES/RAMSES) care se traduc ca NĂSCUT DIN ZEUL TOTH și NĂSCUT DIN ZEUL RA….
iar dacă tot vorbim de egiptenii antici…. cuvântul /verbul A TE ÎN+CĂIERA… în CAIERĂ vine oare tot de acolo de unde vine și numele capitalei Egiptului: CAIRO care se traduce ca LOC DE BĂTĂLIE și care corespunde și arabului AL KAHIRA = RĂZBOI DE CUCERIRE…
sau….
vine din limba MARȚIENILOR ….acolo de unde am migrat și noi de fapt acum vreo 100 și un pic de ani… ca să furăm ADREALUL sau CANCIOCUL de la unguri… după cum și Sarzii au furat toponimul ARDAULI și cuvântul CANCEDU = CANCIOC… tot de la Unguri!
P.S.
cuvintele BOIER și VOIEVODĂ (forma originară, după cum spuneam)
NU SUNT cuvinte slavone la origine DEȘI cuvântul BOIER vine de la MENIREA BOIERILOR in arealul românesc în perioada medievală…. și anume rolul unui BOIER era acela de a duce RĂZ+BOI de apărare… impotriva invaziilor… Boierul fiind plătit direct din ZECIUALA PE CARE VOIEVODUL a lua de la ȚĂRANI… boierul neavând la începuturi DREPTUL de a AVEA MOȘIE… ci numai CASĂ și GRĂDINĂ….
BOIER vine de la rădăcina BOI+ sufixul ocupațional ER (vezi OAIE, OI și OI+ER sau OPINCĂ și OPINC+AR sau CARTE și CĂRTUR+AR) …
rădăcina BOI… precum în
RĂZ+ BOI sau PRI+BOI = OBIECT ASCUȚIT /ARMĂ sau TĂRĂ+BOI = SCANDAL/ ÎNCĂIERARE….
asta în timp ce cuvântul slavon pentru RĂZBOI este VAINA și nu are nici o treabă cu RĂZBOIUL românesc….
după cum nici VOIEVODĂ nu vine de la VAINA-ul slavon….
VOIEVODĂ vine din aglutinarea cuvintelor VOIE+ VOUĂ+ DĂ… tot așa precum germanul KOENIG sau englezescul KING ori slavonul CNEAZ (forma decrepită a vărului său germanic /scandinav) vin din cuvântul german KHUN/ KHOEN…. adică CAN în engleză…
CAN precum în YES, WE CAN în engleză….
TRADUCEAREA MOT A MOT a cuvintelor KOENIG și KING sau a decrepitului CNEAZ este CEL CARE DĂ PERMISIUNEA (CAN I? YES YOU YOU CAN) ….. adică
cel care VOIE VOUĂ DĂ care prin aglutinare a dat naștere la cuvântul VOIEVODĂ cu formele contractate VOIEVOD sau VODĂ…. prin LOBODĂ….
bine, bine…. da cum paștele mă-sii i-a trecut prin cap CUMANULUI … NEGRU VODĂ zis și BASARAB… care … CICĂ… era TURC… pentru că așa ne spunea nouă NEAGU DJUVARA… care s-a descoperit pe sine ca fiind urmași de CUMANI…..TURCI…
ei aici… KAKADEMIA … spre cinstea ei… nu își mai merită titlul de KAKADEMIE… pentru că NU A PUS BOTUL la prostiile debitate de DJUVARA…. testele genetice efectuate pe ramașițele unor BASARABI (prin anul 2014) ducând la concluzia că acești CUMANI nu erau nicidecum de origine asiatică ci EUROPEANĂ… mai precis cu ascendență preponderent GERMANICĂ….ei fiind de fapt cu ascendență româno germanică… și fiind de fapt rămășițe ale migrațiilor timpurii din tagma GOȚILOR VIZIGOȚILOR (ăia de vest) și OSTROGOȚILOR (ăia de est)
de altfel cuvântul CUMAN … care se termină cu sufixul MAN = OM … vine și el din aglutinarea și compresarea cuvintelor KHOEN MAN = OM PUTERNIC/ LIDER…. iar de la CUMAN avem nume și toponime precum COMAN. COMĂNESCU, COMĂNECI (așa ca NADIA) sau COMANA…
și cine vrea să vadă un CUMAN autentic modern… adică BLOND CU OCHI ALBAȘTRI așa cum erau și mare parte dintre BASARABI… vezi MIRCEA CEL BĂTRÂN și fii săi sau nepotul său ȘTEFAN (ȘTEFAN fiind un nume care sună EXACT ca și varianta sa din limba germană chiar dacă numele este Grecesc la origine) CEL MARE… care era BLOND… spre deosebire de vărul său VLAD din ȚARA RUMÂNEASCĂ….aste deși există litografii cu imagini ale lui VLAD ȚEPEȘ în care acesta apare cu ochi deschiși la culoare. și cu pielea albă, albă… și nu negricios așa cum apare în altele…
DECI… cine vrea să vadă un CUMAN autentic, modern…. îl invit să caute numele CUMANULUI …. OLANDEZ (germanic DUTCH = DEUTSCH) numit
RONALD COEMAN al cărui nume se pronunță CUMAN….. adică un CUMAN BLOND cu OCHI ALBAȘTRI… fosta glorie a lui AJAX AMSTERDAM… și actualul manager al echipei naționale a Olandei….
Deci… cuvântul VOIEVOD este unul croit în limba română dar după logica CUMANĂ/ GERMANICĂ … din care provin și ethnonimul KOEMAN dar și germanicul KOENIG / KING… din care derivă și slavonul POCIT… CNEAZ…
KOENIG înseamnă la origine …NU REGE (pentru că de faptul germanul REICH/ RICK… este cel care este legat de cuvântul REGE) ci CEL CARE DĂ PERMISIUNEA… CEL CARE DĂ VOIE….
adică VOIE VOUĂ DĂ… aka VOIEVODĂ… VOIEVOD… VODĂ…
Dealtfel cuvintele HATMAN și BALTAG sunt TOT DE ORIGINE CUMANĂ….
respectiv HATMAN vine din HAUPTMAN = CĂPITAN în germană iar BALTAG (armă ascuțită purtată la cingătoare) vine din aglutinarea germanicelor BELT +DAG/ DAGGER… PUMNAL PURTAT LA CUREA (BELT)… și nu este nicicum cuvânt TURCESC la origine…
NIMENI este tot cuvânt CUMANIC… respectiv NIE+MAN = NICI UN OM în limba germană….
[…] îndată, episodul II, am spus câte ceva despre «suovetaurilia» și despre vocabularul sacrificiilor, care s-a păstrat în mod deloc miraculos mai ales în aromână și meglenită, mai mult decât […]