EminescuStii bine cit de impregnati sintem de dulcele verb al nãpãstuitului nostru Prešeren…”, imi spunea deunãzi o prietenã slovenã… “Nimeni nu a cantat limba si sufletul nostru mai bine ca el“…

“Aaah, un om ca tine stie ce a zis Mickiewicz, cind spunea przsczszwezs czwsasz” (am batut la intamplare cz-urile poloneze, dar cam asa suna expresia)…

“Man, Petőfi Sándor, man… mi-a susurat umed un ungur cu pleoapele in spuma berii… “Numai el, man, numai el”… si i-a pronuntat numele enervant, cum fac ei ca sa nu fie ca toata lumea, cu numele de familie inaintea prenumelui…

Slovenia, Polonia, Ungaria, Georgia… România, Bulgaria… Toate natiile est-europene (provinciale prin definitie, ca acolo traim, let’s face it, man) au pastrat aceasta relicva-tarã culturalã care e: “Poetul National“… E vorba sistematic de un versificator romantic (cam pe la sfarsitul sec. XIX), nefericit in dragoste, sarac in viata si nedreptatit, si de preferinta mort de o chestie astazi vindecabila, dar cu rezonante exotic-romantice: ftizie, tuberculoza (ma rog, e cam acelasi lucru, insa nu suna la fel)… eventual sifilis, ceea ce legenda nationala accepta acum, pentru ca introduce o nota de erotism indulgent-eroic…

Toate natiile din zona se burzuluiesc virtuos cind descopera ca alte popoare -tinta cea mai frecventa a indignarii sint occidentalii- ignora identitatea (ca sa nu mai vorbim de versurile) poetului nostru national… Nu conteaza ca limba nu mai e azi aceeasi… ca respectivii poeti incalcau cu buna stiinta regulile prozodiei vremii lor… Ca erau niste persoane jalnice… Ca o buna parte din versuri sint astazi de necitit chiar si pentru localnici… Trebuie sa ne extaziem si sa ii invinuim pe strainii care ignora aceasta comoara…

Aaah, si desigur, cind in sfarsit dai de un strain care spune ca da, l-a citit pe Prešeren-Mickiewicz-Eminescu, el trebuie descurajat definitiv spunandu-i-se cu un zambet indulgent: “mon pauvre ami, tu l-ai citit in traducere… Habar n-ai cum suna in original..”

Stiti ce? Voi l-ati citit pe Prešeren in slovenã?… Nu, nu-i asa?… Dar pe Gamsakhurdia in georgiana?… Tot ioc. Atunci mai terminati cu Eminescu… Cresteti mari. Daca traia azi, ar fi lucrat probabil la ICR, ar fi fost frustrat si arogant. Limba e in voi, nu in gura mortilor.

————————–