Image

In Baghdad…
(Karim Kadim/Associated Press)

 

Nu  stiu dacă există vreun Bogdan conștient de faptul ca etimologic numele lui e identic cu Bagdad.

Iată:Bogdan e slav, Bagdad e iranian (chiar daca azi populația de acolo e arabofonă).Bog-dan e un nume slav compus, ca practic toate numele slavone, si de fapt indo-europene vechi. La fel era si la germani Sieg-fried: cel care învinge, sau domneste asupra păcii, de comparat ca sens si formare cu slavonului Vladi-mir; sau la greci: Hippo-krates, cel ce are putere asupra cailor etc., etc.Bog-dan e darul lui Dumnezeu, Bog.

Bog, însă, e un lexem imprumutat de slavi de la iranieni, care i-au dominat fizic si cultural pana in vremurile istorice. Limbile iraniene ale stepelor au lăsat urme profunde in fondul lexical slavon (cf. linkuri mai jos). Baga era una din denumirile vechi ale divinității la iranieni, termen identic cu sanscritul Bhaga, care înseamnă ceva precum “cel care împarte”.

Bhaga-vad Gita, marea secțiune din Mahabharata, vine de la familia de eroi Bhagavan, bhaga-van = cei înzestrați cu bogăție.

Pornind le la aceeași noțiune de divizare, nu in sensul de a împărți in afara, ci de a sparge in bucăți mici, radacina indo-europeană *bhag– s-a specializat in greacă in sensul de “a mânca”: phagein. Da, este radacina din antropo-phag si a phagocita. (In greacă, sonorelor aspirate din sanscrita le corespund automat surde aspirate: bhag- = phag-.

Orașul acela de pe Tigru fiind fondat de iranieni, aceștia l-au numit de la inceput Baghdad: “darul lui Dumnezeu”.

Dumnezeul slavilor, Bog e imprumutat de la iranieni, asa încât Bogdan e o formațiune paralelă în slavă, identică semantic și formal cu Baghdad.

De la aceeași rădăcină, slava a mai format și termenul bogat, identic cu sanscritul bhagavan.
Bogdaproste. iar despre bogăție și alți dumnezei citiți mai jos.

Vitele, sau acumularea primitivă de capital…

.
Despre o altă influență iraniană:
.

O lume dată în vileag: urme de maniheism în română si maghiară…

.

Dumnezeul tiganilor e Demonul altora…